Держи карман шире - это о чем ?
Выражение держи карман шире в наше время передает иронично-насмешливое отношение тому, кто хочет получить больше, чем ему положено, на что в реальности можно претендовать, одним словом, к необоснованно завышенным тербованиям.
Ну типа—жди когда туда что то упадет,имея в виду—никогда и ничего как ты этот карман не держи открытым.
Это ,когда я внезапно что-либо захотела,а это что-либо мне не по карману(((
другими словами, вот тебе закаточная машинка, размечтался! Шиш тебе! :))
Когда кто-то рассчитывает на то, что он не получит, ему так говорят.
Приготовиться к отказу и не строить иллюзий насчет будущего.
когда зарплату дают и пособия)))
держи не держи карман шире, в нем ничего не прибавиться!
ну что бы тебе в него я покакала и не промахнулась
Это просто поговорка ( Размечтался видимо очень)
Не стоит мечтать о многом, получишь чуть-чуть.
Для помещения того, что Вам много наобещали
Когда что-то требуют, а ты не хочешь давать
На чужой каравай рот не разевай . (аналог ).
это означает , что не дождешься
это наверное когда долг возвращают!
Это о том, что хрен чего получишь
на чужой каравай, рот не разевай
ирония. о том, что ждать нечего
а то.... ПРОЛЕТЯТ деньги мимо.....
Значит ни чего не получите!