Познакомился тут с женщиной из Москвы. Написала,что работает клерком в бюро. Кто нибудь знает,что это может означать?
"Ты не такая ка все - ты работаешь в офисе"
Если не врёт, то работает с бумагами и не одна. Может значить от курьера до зам.гендиректора. В общем, ушла от конкретики
Тут одна написала,что уборщица.
Если не врёт,то не уборщица. Клерк - работник с документами. Минимум курьер или оператор (на почте, например)
Я это слово примерно понимаю,мне .было непонятно что это может быть в России?
Клерк - специалист по работе с документами, не руководитель (тот "менеджер" - с правом принятия кадровых решений). А дальше вопрос, насколько точно эта дама соблюдает словарное значение
многозначный термин..если коротко..служащий конторы
мелкий чиновник, какая-нибудь секретутка
Канцелярская крыса на английский манер.
Так у неё и спросите!!!!
Всё при встрече
Типа уборщицы.