Где встречается надпись " оставь надежду всяк сюда входящий"?
Наверное, на двери какого-нибудь заведения, куда Надям вход воспрещён.
Почему меня многие называют Надей. Мое имя это фраза на испанском языке. У меня имя другое))))
Я не имел ввиду ник. Я имел ввиду: "Оставь Надежду, всяк сюда входящий."
Ааааа шуткуем?))) видимо было настроение не айс у меня не допетрила)))
Да я всё время шуткую, даже если и очень серьёзен.
Это хорошо но все должно быть в меру, грань между шуткой и стебли очень тонка))))
Всё верно. В каждой шутке есть доля шутки.
Это фраза много где встречаеться. В основном в фильмах и мультфильмах
Теперь то уже да
ну мире живых такой надписи не встречаются,ну пкрайней мере не видал

Входящие-оставьте упованья...-Было написано над вратами Освенцима...
...грустно..на воротах!!!!!!!оттуда мало кто вышел..но вышли с надеждой!!

В концлагере Освенцим на воротах и в "Божественной комедии" Данте
В концлагере немного другая надпись

Каждому - свое
На воротах Бухенвальда " «Jedem das Seine» («Каждому своё» по-немецки)
На воротах лагеря Освенцим,бывшего Аушвиц-Биркенау,была другая надпись "«Arbeit macht frei» — фраза на немецком языке, звучит как «А́рбайт махт фрай», что в переводе означает «Труд делает свободным» или «Труд освобождает».

Ок

На избирательных участках. Но в завуалированных формулировках...
во напряг с утра непомню по моему что то связано с римом колизей
Ну, да. Хочешь всего и сразу – а получаешь ничего и постепенно
над дверями некоторых клубов по интересам доводилось видеть
Ада,и конц лагерей.(любимый лозунг фашистов был)"Бухенвальд"
при входе в чистилище, в самом начале божественной комедии
Эта надпись была на входе в концлагерь, кажется Освенчцим.
Не совсем но можно и так сказать
а как совсем?
Изначально по фраза появилась в произведении . А в концлагерях были друго пола надписи
В каком произведении?
Данте божественная комедия
Спасибо.

Хе хе. На вратах Бухенвальда или Освенцума , точно неплмню
Неа там другого содержания надписи были)))

Именно эта надпись была , Утверждаю
На воротах Бухенвальда " «Jedem das Seine» («Каждому своё» по-немецки)
На воротах лагеря Освенцим,бывшего Аушвиц-Биркенау,была другая надпись "«Arbeit macht frei» — фраза на немецком языке, звучит как «А́рбайт махт фрай», что в переводе означает «Труд делает свободным» или «Труд освобождает».

Что то тут не то. Буду копать
Хорошо, пожалуйста)))

Лагерь Маутхаузен , а сама фраза из Божественной комедии Данте Алитьена
Изначальное проявление данного изречения и имелось в виду в вопросе, но более полная осведомленность людей, это всегда полезный факт. Пасибо за участие в вопросе))

Над воротами мясокомбината-куда стадо на убой заводили....

неее в освенсиме была надпись №каждому по заслууугам"...
Уже много где. Не уверен, что и Бухенвальд был первым.

На вратах в ад. В "божественной комедии"

А Бухенвальд вообще не был ни первым, ни последним. Там просто не было такой надписи...

Там была : каждому своё

Абсолютно верно!

Фраза известная... Но увы я не знаю. Может вы сможете.
Божественная комедия Данте. Но сейчас эту надпись можно встретить во многих уже местах.

Точно. Браво "Земную жизнь пройдя до половины я очутился в сумрачном лесу" вспомнил.
Ура , вот и освежили память))))

До чистилища дочитал))))

Над вратами в чистилище или в ад, точно не вспомню...
Встречается? Она, может встретится только один раз.
Это надпись на вратах ада в "Божественной комедии"
"Божественная комедия" Алигьери. Над вратами Ада.
Много где, в стихе в фильме, в Откровеннии Иоанна
Согласна с тобой.
Я один раз одной учительнице дал пример сказал решите пожалуйста сами прежде чем детям задавать такой и прикинь она не смогла решить пример, потому что у него нет решения
Весело.А нам тут давали послвицы в которых слова перемешены,так в некоторых словах букв не хватало.
Согласна полностью. Но тупым существом быть не так страшно, страшно им не быть, существом в целом, существо - значит я существую, тупое- не острое. А вот быть агрессивным подобием существа , намного оскорбительнее, уничижительнее.
Что то связано со смертью... Не могу вспомнить...