Понять не могу, почему курятина, свинина, баранина называются как животное, а говядина-говядина? Почему не Коровина или коровятина?
потому что в Древней Руси корову называли ГОВЯДОЙ
В старину было общеславянское слово «говядо», которое означало «бык», «корова», то есть от слова «говядо» с помощью суффикса -ина образовалось современное слово «говядина».
От этого слова было образовано не только слово «говядина», но еще и «говядарь», т. е. владелец скота, скотопромышленник или даже пастух. Слова «говядо» и «говядарь» исчезли, остались лишь производные — говядина, говяжий.
В чешском языке существует слово hovado — скотина.
Другая версия — Говядина — от индоевропейской основы со значением «бык» (ср. латышск. guovs «бык»).
Кстати, о берлоге:
Справочная служба русского языка дает такой ответ:
Слово берлога — суффиксальное производное от бьрло «логовище, нора» того же корня, что и старославянское бръние «грязь, глина».
Оказывается, говядина пошла от древнерусского "Говядо". Говядо называли быков и коров наши предки, а в 18 -19 веках говядиной стали называть обычное коровье мясо без ориентира на происхождение мяса по половому признаку. В Российской торговле, что мясо быка, что мясо коровы - все считалось говядиной. Хотя по физическим характеристикам, я думаю, что отличия то есть. Единственное, что выделен отдельно термин Телятина - для молодого и явно лучшего по качеству мяса.
А вот в западноевропейской кухне общего названия для говяжьего мяса не существует. У них есть деление мяса на: бычье мясо (в основном используется для мясных блюд именно оно) и телятину. А вот коровье мясо или воловье часто используется в бедной или второсортной кухне.
Просто, мясо коровы называется словом более старого происхождения. "Говядо" - корова по- древнерусски. Просто, вышло так, что это название прижилось, хотя для самого животного используется более современное слово. Русский язык не исключение в этом роде. Скажем по-английски баран назвается sheep (ram), а баранина - mutton.
В языке древних индоевропейцев для обозначения любого скота было одно слово – говядо. А слово корова имело смысл «рогатая говядо» . И коров в те давние времена выращивали люди вовсе не для получения мяса и молока, а для жертвоприношений своим богам.
Рад стараться... Ваше высокородие)))
А на что вам Юленька Википедия ??? Говя́дина — мясо крупного рогатого скота. Слово произошло от древнерусского «говядо», что означает «крупный рогатый скот». (ср. тадж. гов, англ. cow — корова, арм. Կով/cow — корова, санскр. го — корова)
Согласно этимологическому словарю Крылова, слово «говядина» образовано от общеславянского govedo — «бык» , «крупный рогатый скот» , восходящего к индоевропейскому govъ (в армянском kov — «корова» , в английском cow — «корова») .
Так они все - животные,(кроме курятины, гусятины, индюшатины) только свинина, баранина, коровина или телятина или говядина(как вам удобнее) - это млекопитающие, а курятина - это птица!
"Крупнорогатый" скот у славян назывался говядо, точнее мсяо евонное.. Как и топор (тюрк.) - секира (слав.), как собака (тюрк.) - пес (слав.), пр..) См. Рыбаков "Язычество Древней Руси"..)
Оказывается, это санскритское слово. Можете посмотреть в словарь.
Го (санскрит) - корова
Вяда (санскрит) - умершая
Го-вяда (санскрит) - умершая короваы
Оказывается, это санскритское слово. Можете посмотреть в словарь.
Го (санскрит) - корова
Вяда (санскрит) - умершая
Го-вяда (санскрит) - умершая корова
Говя́дина — мясо крупного рогатого скота. Слово произошло от древнерусского «говядо», что означает «крупный рогатый скот»
"го" на санскрите-корова,это отзвуки древнего языка на котором говорили все земляне,отсюда и происхождение слова
а почему у козы -козленок, а у свиньи - поросенок? особенности русского языка) нельзя тут все под одну гребенку.
Не надо так сильно задумываться, а то, в голову придут тараканы, в живот бабочки, а на душу присядут кошки....
От старо-русского слова говеда - коровье стадо. Поразительно! Только что за обедам задал этот вопрос внуку.
Коровятина. Спасибо, поржала. И почему рыа называется рыбой, а не "мясом рыбы". У них же тоже мясо на костях.
КОГДА ТО ДАВНО В СТАРИНУ ПАСТУХА НАЗЫВАЛИ ГОВЯДО....ТИПА ЧЕЛОВЕК ПРИ СТАДЕ....МОЖЕТ ОТ ТУДА ПОВЕЛОСЬ
Сама все время над этим задумывалась.Надо адресовать вопрос филологам-пусть разьяснят народу!
Наверное потому,что соотношение мяса,у коровы,по отношению к живому весу,50%.Остальное-гов.. )))))
по тому что по библии те запрещены а говядина нет потому что гов.но предложили жрать..