Вам понятен английский юмор?
Хмурый Лондонский вечер. Сэр звонит слуге — себе домой.
— Джон, передай моей жене, что Я задержусь сегодня в ночном клубе и буду очень поздно.
— Как сэр! Вы только что со своей женой проследовали в спальню.
— Так Джон, возьми пистолет, зайди в спальню и застрели меня . Трубку не клади, я хочу это слышать.
Джон идет выполнять приказ. Сэр через трубку слышит несколько выстрелов. Джон:
— Сэр, Ваше приказание выполнено я убил Вас, я долго за вами бегал за вами и застрелил только в оранжерее.... - но у меня нет оранжереи! - в таком случае вы ошиблись номером
ни понил..чо за рожа?
Стоит у окна движущего поезда англичанин и сыплет за окно какой-то порошок.
- Извините меня за любопытство, - обращается к нему попутчик, - что Вы делаете?
- Применяю "Пимажо", специальный порошок от львов. Дело в том, что собираюсь ехать на сафари, и там без "Пимажо" не обойтись.
- Но здесь возле Лондона львы не водятся. Зачем вы напрасно тратите "Пимажо"?
- А Вы думаете, я трачу настоящий"Пимажо"?
Типа того)
У меня есть около тысячи английских анекдотов, и часть на английском языке.
Я не запоминаются анекдоты, книги в основном. Но ваша коллекция интересна!
В учебнике по английскому языку прочитал анекдот, сын пришёл из школы и хвастается родителям, наш учитель задал такой вопрос, что никто не смог на него ответить, только я один, ну и родители спросили, что за вопрос, он КТО РАЗБИЛ ОКНО
Гражданин стоит на тротуаре, рвёт листы и разбрасывает их по сторонам. Подходит полицейский "Сэр зачем Вы мусорите?" "Я не мусорю, это средство от слонов" Да, но на моём участке нет слонов,Сэр" "Вот видите! Видите!! Значит помогает."
- Сколько стоит галстук? - Тысячу фунтов, сэр! - Ооооо, фак ю! А вот тот? - Два фака, сэр!
Я с детства читаю английскую литературу, поэтому думаю, что понимаю. Чтобы его понимать, надо хорошо знать язык, историю страны, ее культуру. Это относится не только к английскому юмору, но и к любому другому тоже.
Согласна с Вами. Думаю, что выбрать какой-либо другой, не все сообразят о чем это мы?!)
Выбирайте! Должен сказать, что переводы книг про Винни-Пуха, Алису в стране чудес - не переводы, а пересказы, потому что перевести дословно английский юмор невозможно.
В курсе))))
А вот итальянский юмор нам понятен. Немецкий - вообще штука сомнительная...
Разве Вам не хватает своего? Это только очень богатые люди всегда заглядывают в чужой карман , чтобы сравнить своё количество денег, с количеством денег у другого . А Вам это надо?
Вам денег дать?
Разве Вы имеете миллионы ? Для того ,что бы раздавать на право и налево? Лучше соберите свой юмор в кулачок и подсчитайте . До свидания .
Зря всего хорошего пожелала.
goat (гот)- козёл; god (год)-бог;- весь язык такой,- вроде смешно, но язык достаточно "закодирован"...я русским просто не интересовался, но возможно у нас народ "посерьёзней"...
нет ! как можно с фальшивой улыбкой уничтожить 100 000 000 человек в 20 веке - это больше чем жило на планете во все времена с Рождества Иисуса ?
Сама Англия-это усмешка Всевышнего. Вот и юмор у них такой же. Хотя Джерома К. Джерома, П.Г.Вудхауза, Ивлина Во читаю с удовольствием.
Да. Он сначала кажется немного странноватым, даже где то "недалеким", а потом, поняв его специфику - оцениваешь его по достоинству!.
Особенно в книгах!
Про книги и говорим. В экранизациях это не так понятно.
Если шутит англичанин. Американцы шутки понимают с трудом. Испанцы и итальянцы - шутят по любому поводу и сродни русским южанам.
Это из личного наблюдения?
Да уж...
Вот прямо сейчас смотрю старый английский сериал - Путеводитель по галактике ( 1985 г ) , там шикарный и вполне понятный юмор
там обычно падают сталкиваються когда смотриш вродесмешно когда читаешили расказывают не очень...больше рожи корчат...
Очень странный коментарий.
правда есть Чосер с его рассказами, но это исключение...
Он разный: своеобразный, глубокомысленный, витиеватый, который иногда, как до жирафа, доходит на следующие сутки )
Даааааа)))))
У каждого народа юмор имеет свои национальные особенности и что - то теряется при переводе, но в целом понятен
!)
Могу я узнать, что сие значит?
Отлично!
Ну вот, все понятно, а то поди ломай голову
"Бэрримор! Что это хлюпает в моём левом ботинке?"---"Овсянка,сэр!"---"А что она там делает?"---"Хлюпает,сэр!".))
)))))
Понятен. "Мне до тошноты надоели влюбленные женщины. Женщины, которые ненавидят, гораздо интереснее".
)))
да очень они вывозят бесплатно наши ресурсы а расчитываються со страной билетами банка россии
Что мешает вам заняться тем же?
ладно полечу в англию перебью там всех
А как-же. В юморе только частичка юмора, а остальное весёлая правда ( или печаль ), но весёлая.....
Особенно последний, у них теперь девочка - это уже не девочка, а что-то среднее не пойми с чем.
✌