Англоязычные надписи на футболках таят в себе курьезы и подвохи... Идет дивчина, а на груди у нее предупреждение: встречаюсь только с футболистами!))) А вы всегда знаете, что написано на вашей футболке?)
Едет в трамвае молодая особа.У неё на шее татуировка-китайские иероглифы.Красиво,как ей кажется.
Рядом старушка.Удивлённо рассматривает иероглифы.
Девица спрашивает:"Что,бабуля,нравится?В ваше время тату не делали?"
Старушка отвечает:"Делали,милая,делали!"
Девица:"Так в чём дело?"
Старушка:"Я долгие годы преподавала в университете китайский язык.И мне,вот,не понятно,почему у вас на шее написано "ПОВТОРНО НЕ ЗАМОРАЖИВАТЬ"?"
вот поэтому беру футболки без всяких рисунков и надписей! на эту тему, правда не футболки, а тату, но суть та же, анекдот в сети гуляет:
Юная дама: "Чо, бабуля, в твое время татушек-то не было? Чо пялишься?"
Бабуля: "Милочка, в мое время всё было. Я 30 лет провела в Азии. Потом преподавала китайский в Академии Наук. Я вот просто не могу понять, почему у тебя на шее написано "повторно не замораживать"?
Да, известный анекдотец...)
Заходит в гости к нам соседка молоденькая. В симпатичной футболке..Прошла на кухню где жена была. И вдруг смотрю минут через пять вылетает вся красная. Мне даже интересно стало что такое ей жена сказала. Зашёл на кухню. И спросил. Она учительница английского. А у соседки на футболке написано. Минет делаю только по субботам и воскресеньям. Я засмеялся и понял почему та вылетела
Веселенькая футболочка...)
Теперь надо будет спросить у них ней будет ли она в субботу и воскресенье делать
у молодой вдовы надпись: Прекрасная невеста. я сказал ей, не верит. посоветовал ей к сыну обратиться, в школе английский учит всё-таки. больше не носила её. ещё знаю немецкий и латынь. на этих языках тоже бывают странные надписи. переводил и больше не носили футболки
Да. Иногда трудно понять логику дизайнеров подобных вещей.
логика должна быть у тех, кто носит. узнай сначала, что написано, а потом напяливай!
увидел в молодости на дискотеке на парне футболку, которая что-то напоминала. вспомнил: похожа на конверт авиапочты! сказал знакомому, он таак ржал! потом он сказал владельцу футболки, тот искривился и больше её не носил. такой вот я ))
В прошлом году.... В магазине.... На правой руке продавщицы.... По японски..... Поимел меня в анал...... Это нормально !? На вопрос .... Девушка а ты понимаешь что Это написано.. ? Ответ..... Пиз- й .......отсюда ! ! Это мое личное дело.... А надпись такая красивая.... Вот Это нормально !!!???
О, вы читаете по-японски? А продавщицы хамки у вас!
Это ещё нормально , А вот в Китае был один знакомый , купил понравившуюся кепочку , красивую , с надписью на лбу ! Приехал домой , а другой знакомый , немного знавший китайский говорит- знаешь что написано на кепке ? - " я дебил " . Больше эту кепку не видели .
Вспоминаю случай в стройотряде, когда тянули ЛЭП. Мы поварихе (студентка мединститута) подарили футболку, на которой отпечатали служебный трафарет "не влезай убьет". Так она не только носила, но еще и перед одногрупницами откровенно прихвастывала.
Приехал в Грузию на курорт. Плавки забыл. Купил в магазине два детских слюнявчика. Из них быстро сшил плавки. Что написано на них не знал, написано по грузински. Оказалось: сзади "В здоровом теле здоровый дух, а спереди "Расти большой на радость маме!"
У меня был друг (царствие ему небесного), он всегда говорил - Я не люблю слушать песни (не музыку) на иностранном языке! Возможно они меня кроют матом , а я сижу и улыбаюсь! Потому, что я не знаю ни одного иностранного языка!. Я считаю что он был прав.
Ничего не скажу плохого про вашего друга, но в знании языков тоже нет ничего плохого.
Я полностью с вами согласен, но одному человеку легче выучиться работать на токарном станке, а другому изучить, самостоятельно, иностранный язык. Так же у него и у меня.
Конечно.
Я слышал историю моего Отца. Одна женщина, любила иероглифы. И будучи в Китае скопировала один со столба. Сделала на футболке, просто прелесть. А потом к нам китайцы приехали. И каждый раз когда она проходит они в просто со смеху плачут.
Да-да...)))
Когда спросили у китайцев, Что там написано, они ответили. НЕ ВЛЕЗАЙ УБЬЁТ.
Кто правит миром подлого чистогана
Тем снятся лимузины и мани-мани
А кто с дырой в кармане о Лимбо видит сны
Чтоб веселей дотягивать до зарплатки
Чтоб граждане не лезли на баррикадки
Для нервной подзарядки нам посланы они
Соседская девочка купила дорогое платье с надписью. На улице попался моряк и спрашивает: "вы знаете что означает эта надпись?". "Означает свободная любовь". Больше не одевала и горевала что за дрянь заплатила большие деньги.
Да, знание языка спасает порой от таких дурацких моментов...)))
Анекдот:Маршрутка бабушка пристально смотрит на шею девушки(там иероглифы) Девушка бабушке старая ты такого в жизни не видели, Бабушка ей Доча я все подвида я учитель китайского языка не пойму почему нельзя разморозить.!
Может она и на самом деле встречаеться только с футболистами? Вот у меня на рубашке написано Москва. Когда меня не пустили в Россию на аеропорту Домодедово, будьто отрезали часть меня и сожгли у меня на глазах.
А почему не пустили?
Что не пустил или кого?
Вы написали: не пустили в Россию в Домодедово. Вот я и спросила, почему...
Аа в Москву. Не кто нечего не обьяснил.
Как говорят на заборе .......написано а там дрова лежат , Просто надписи на футболках это часть жизни и его сущности хоть на английском хоть на русском Нужно смотреть на тех что у них в душе написано
Красиво, но это не ответ на вопрос...)
Я почему не смог ответить ,потому как не люблю футболки с той или иной надписью , и не знаю что там написано .
Хренью не болею. Видел одного пацана с надписью на английском. Я его спросил, а знает ли он что написано. Он сказал мне - это круто. На футболке было написано - я крутой дебил, но мне всё по боку.........
Про это и речь...)
О тож........
Я не покупаю их футболки. Только наши, ибо не всегда знаю перевод текста. А выглядеть долбодятлом не хочется, как одна девушка с надписью иероглифами на китайском: "Повторно не замораживать."
Да от незнания всякое бывает, футболка ерунда, а вот татуировки китайскими иероглифами это вообще труба полная, знатоков мало, а иероглиф понравился, потом оказывается не очень хороший...
Да уж, тату - не футболка...
Вот, и я о том же!
Да, красавица. "Поумнел" при капитализме.... Прежде чем покупать футболку, обязательно перевожу надпись. Либо сам, либо прошу сына. Он у меня "англичанин"...
Разумно поступаете!
"А куды бедному мужику деваться"....
То, что на моей -- знаю.
Но ещё в 30 с лишним лет назад рассказывали, что у какой-то была надпись в переводе "Обними меня прохожий".
Правда, это ерунда по сравнению с надписью "cum on my face"