Вдали погас последний луч заката. И снова тишина на землю пала. Прости меня, но я не виновата, что я любить и ждать тебя устала. Кто-то продолжит?
В послевоенные годы появилось албанского танго «Лёгкая, как бабочка» (или просто «Бабочка») с удивительно красивой мелодией композитора Баки Конголи. Песня была популярна в конце 50-х годов, у нас она более известна как «Албанское танго»...
( Людмила Тихомолова ( Верещагина ), хотя бы для приличия поставьте кавычки на приведённые в своём вопросе строки, а то многие из молодых пользователей сайта подумают, что надо продолжить четверостишие человека, под чьим именем оно здесь появилось.)
...Через какое-то время у поэтессы Аллы Черемисиной (1938-2002) вышел сборник стихотворений «Люблю». В сборнике было стихотворение, написанное на музыку этой популярной тогда албанской песни. И вскоре русская песня «Албанское танго» зазвучала по стране, стала очень популярна и её стали называть по первой строчке - «Вдали погас последний луч заката». Пели её под гитару, и песня считалась, как это теперь называют, «дворовой». Сама Алла Черемисина своё авторство не афишировала, и песня стала «народной». Текст песни в разных исполнениях незначительно менялся:
Вдали погас последний луч заката,
И сразу тишина на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу на опустевшую аллею,
И отчего мне грустно, я не знаю,
Ведь не о чём я больше не жалею,
И ни о ком я больше не мечтаю.
Забыть бы поскорей о том, что было, (и т.д.)
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу я в полутемную аллею,
И грустно отчего, сама не знаю, –
Ведь о тебе я больше не жалею,
Ведь о тебе я больше не мечтаю.
Скорей бы позабыть о том, что было,
О том, как я томилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила,
Но каждый год одна весну встречала.
Последний раз мы встретились с тобою,
Никто об этой встрече не узнает.
Разлука нам назначена судьбою,
Метель метет и вьюга завывает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили, на а разве ж это мало?
Пришел другой – и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Ведь больше мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном бушует злая вьюга,
И мне в ответ хохочет и рыдает.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
→ http://songspro.ru/1/Anatoliy-Juravskiy-70e/tekst-pesni-Vdali-pogas-posledniy-luch-zakata
В детстве мы обожали эту песню, но пели ТОЛЬКО первый куплет почему-то...
А сейчас пожалуйста, ЛЮБЫЕ слова и песни можно узнать в интернете.
Согласна, что любые слова можно найти в интернете, но хочется, чтобы люди помнили без интернета.
Ну вот я только первый куплет знала, но он был очень популярен у нас в первом классе)))
Да вы что, в первом классе пели Албанское танго? Во, акселераты!
Это я в первом классе в больницу попала, наверное там кто-то из взрослых пел, а я запомнила..))) Может, потому и не ВСЮ песню. Кто-то себе, наверное, под нос мурлыкал первый куплет.
Зато, благодаря Вам, могу сейчас себе сыграть ( на пианино) и спеть ВЕСЬ этот прелестный романс...
Рада за вас.
Текст песни это стих поэтессы Аллы Черемисиной из сборника стихотворений "Люблю" Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу я в полутемную аллею,
И грустно отчего, сама не знаю, –
Ведь о тебе я больше не жалею,
Ведь о тебе я больше не мечтаю.
Скорей бы позабыть о том, что было,
О том, как я томилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила,
Но каждый год одна весну встречала.
Последний раз мы встретились с тобою,
Никто об этой встрече не узнает.
Разлука нам назначена судьбою,
Метель метет и вьюга завывает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили, на а разве ж это мало?
Пришел другой – и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Ведь больше мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном бушует злая вьюга,
И мне в ответ хохочет и рыдает.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
=========================
Ой, как приятно, что молодые знают Албанское танго! Спасибо!
Вы меня извините, но я вынужден Вас разочаровать. Во-первых, я не намного моложе Вас (68), во-вторых, текст стихотворного варианта "Албанского танго" взят из Википедии. А наизусть, увы, не знаю, хотя и слышал в более молодые годы.
Я ничуть не разочарована. уже потому, что вы ответили на мой вопрос.
Спасибо.
Анатолий Журавский
Вдали погас последний луч заката.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу я в полутемную аллею,
И грустно отчего, сама не знаю, –
Ведь о тебе я больше не жалею,
Ведь о тебе я больше не мечтаю.
Скорей бы позабыть о том, что было,
О том, как я томилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила,
Но каждый год одна весну встречала.
Последний раз мы встретились с тобою,
Никто об этой встрече не узнает.
Разлука нам назначена судьбою,
Метель метет и вьюга завывает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили, на а разве ж это мало?
Пришел другой – и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Ведь больше мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном бушует злая вьюга,
И мне в ответ хохочет и рыдает.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Браво! Это "Албанское танго" Но я знала только 5 куплетов, винил из детства.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу я в полутемную аллею,
И грустно отчего, сама не знаю, –
Ведь о тебе я больше не жалею,
Ведь о тебе я больше не мечтаю.
Скорей бы позабыть о том, что было,
О том, как я томилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила,
Но каждый год одна весну встречала.
Последний раз мы встретились с тобою,
Никто об этой встрече не узнает.
Разлука нам назначена судьбою,
Метель метет и вьюга завывает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили, на а разве ж это мало?
Пришел другой – и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Ведь больше мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном бушует злая вьюга,
И мне в ответ хохочет и рыдает.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала. Анатолий Журавский.
Приятно, что помните.
Шурин мой любил эту песню.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу я в полутемную аллею,
И грустно отчего, сама не знаю, –
Ведь о тебе я больше не жалею,
Ведь о тебе я больше не мечтаю.
Скорей бы позабыть о том, что было,
О том, как я томилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила,
Но каждый год одна весну встречала.
Последний раз мы встретились с тобою,
Никто об этой встрече не узнает.
Разлука нам назначена судьбою,
Метель метет и вьюга завывает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили, на а разве ж это мало?
Пришел другой – и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Ведь больше мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном бушует злая вьюга,
И мне в ответ хохочет и рыдает.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
А вот еще замечательное исполнение:
Ой, прямо юность вспомнилась! Что-то название не могу вспомнить, кажется, ТАНГО ЦВЕТОВ , но не уверена.
Это баян, начиненный электроникой.
Очень хорошее звучание, прямо оркестр.
Звук очень хороший.
Прости меня (Албанское танго)
Вдали погас последний луч заката,
И сразу тишина на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу на опустевшую аллею,
И грустно отчего, сама не знаю, --
Ведь о тебе я больше не жалею,
Ведь о тебе я больше не мечтаю.
На танцплощадке вновь кружатся пары,
Я помню здесь мы встретились с тобой.
Звучало нам в ту ночь с пластинки старой,
Красивое албанское тангo.
Забыть и поскорей о том, что было,
О том, как я томилась и страдала,
Как я жила, надеялась, мечтала,
И каждый раз одна весну встречала.
Я знаю, мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном бушует злая вьюга,
Она в ответ смеется и рыдает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили мы друг друга, но так мало?
Другой пришел -- и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Другой пришел -- и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Очень приятно, что мужчины тоже помнят это танго.
50 года...
Некоторые и старше, но понятия не имеют, что это за танго.
Имею в виду - музыка середина 1950 годов. Слова - не позднее 1956 года... )))
Хорошо разбираетесь в эстраде 50-60.
И даже раньше... )) До встречи, Людмила! ))
Гляжу я в полутемную аллею,
И грустно отчего, сама не знаю, –
Ведь о тебе я больше не жалею,
Ведь о тебе я больше не мечтаю.
Скорей бы позабыть о том, что было,
О том, как я томилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила,
Но каждый год одна весну встречала.
Последний раз мы встретились с тобою,
Никто об этой встрече не узнает.
Разлука нам назначена судьбою,
Метель метет и вьюга завывает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили, на а разве ж это мало?
Пришел другой – и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Ведь больше мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном бушует злая вьюга,
И мне в ответ хохочет и рыдает.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу темнота на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Ой, как приятно, особенно, что мужчина вспомнил АЛБАНСКОЕ ТАНГОФ.
Вдали погас последний луч заката,
И снова тишина на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Смотрю я в потемневшую аллею,
И отчего так грустно, я не знаю.
Я о тебе ничуть не сожалею
И о тебе я больше не мечтаю.
Забыть бы поскорей о том, что было;
О том, как я молилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила
И каждый раз одна весну встречала.
Не встречусь больше я с тобой как с другом.
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном всё так же воет вьюга
И мне в ответ смеется и рыдает.
Мы тоже были счастливы когда-то.
Любили мы, а разве это мало?
Пришел другой, но я не виновата,
Ведь я любить и ждать тебя устала.
→ http://tekstanet.ru/6/Elena-Nazarova/tekst-pesni-Vdali-pogas-posledniy-luch-zakata
Здорово!
Вдали погас последний луч заката,
И снова тишина на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Смотрю я в потемневшую аллею,
И отчего так грустно, я не знаю.
Я о тебе ничуть не сожалею
И о тебе я больше не мечтаю.
Забыть бы поскорей о том, что было;
О том, как я молилась и страдала,
Как я ждала, надеялась, любила
И каждый раз одна весну встречала.
Не встречусь больше я с тобой как с другом.
Никто из нас той встречи не желает.
А за окном всё так же воет вьюга
И мне в ответ смеется и рыдает.
Мы тоже были счастливы когда-то.
Любили мы, а разве это мало?
Пришел другой, но я не виновата,
Ведь я любить и ждать тебя устала.
Вдали погас последний луч заката,
И сразу тишина на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Гляжу на опустевшую аллею,
И отчего мне грустно, я не знаю,
Ведь не о чём я больше не жалею,
И ни о ком я больше не мечтаю.
Забыть бы поскорей о том, что было,
О том, как я томилась и скучала,
Как я ждала, надеялась, любила.
И каждый раз одна весну встречала.
И больше мы не встретимся друг с другом,
Никто из нас той встречи не желает,
А за окном гуляет злая вьюга,
И надо мной смеется и рыдает.
Ведь были же мы счастливы когда-то,
Любили мы, а разве ж это мало.
Пришёл другой - и я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Очень приятно, что мужчины помнят АЛБАНСКОЕ ТАНГО.
Ты вернулся, а я не ждала.
Я давно о тебе забыла…
Как любила, в ночи как звала…
Разве что-то меж нами было?
Не хочу в эту реку опять
Я входить, как вошла однажды,
Выть от боли, порыв усмирять,
С равнодушьем бороться отважно!
Я прощаю тебя, но иди
Ты теперь другой дорогой.
Может, счастье ждёт впереди,
Только не у моего порога.
Ты вернулся, а я не ждала…
А когда-то я в это верила…
Тяжкий путь я одна прошла,
Проходи…Ты ошибся дверью.
Снова утро! Солнце встало?
Только тучки, да с дождём?
Настроение пропало?
Что ж, другого подождём.
И плохое настроение
Вновь проснулось у меня.
Вновь просить у всех прощение,
Мир всё ж этот весь любя.
И приносит огорчение,
Что сейчас пока ни с кем.
Чтоб не портить настроение -
Не затрону плохих тем.
Обсудить хотелось много,
Что тревожит нас сейчас.
Не судите меня строго,
Пусть всё будет в другой раз.
Спасибо за стихи.
Гляжу я в полутемную аллею
И от чего так грустно я не знаю.
Ведь о тебе я больше не жалею
И о тебе я больше не мечтаю.
А были мы счастливыми когда-то.
Источник teksty-pesenok.ru
Любили мы, но разве это мало?
Пришел другой, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
О прошлом мне и памяти не надо.
Теперь случайным взглядам я не рада.
И только песня будет мне наградой,
за бесконечные думы о тебе.
Приятно, что кто-то еще помнит.
Гляжу я в полутемную аллею, И грустно отчего, сама не знаю, – Ведь о тебе я больше не жалею, Ведь о тебе я больше не мечтаю. Скорей бы позабыть о том, что было, О том, как я томилась и страдала, Как я ждала, надеялась, любила, Но каждый год одна весну встречала. Последний раз мы встретились с тобою, Никто об этой встрече не узнает. ... Вдали погас последний луч заката, И сразу темнота на землю пала.
ПРИЯТНО, ЧТО МУЖЧИНЫ ЗНАЮТ АЛБАНСКОЕ ТАНГО.
Спасибо!!!
Вдали погас последний луч заката.
И снова тишина на землю пала.
Прости меня, но я не виновата,
Что я любить и ждать тебя устала.
Лишь в сердце пустота от этих долгих грёз,
И горечь на губах не выплаканных слёз.
Теперь прости, прощай свободна я как птица,
Слезинка по щеке вдруг катится с ресницы,
То плач не о тебе ты просто не подумай
То ветер резкий дул и слёзы он надул мне
Очень красиво! Но в Албанском танго совсем другие слова.
Привидите
В интернете есть. Очень красивое танго, наберитет в поиске Албанское танго и прослушайте.
стихами нет,а так без обижух,может с вами и не было,но в основном,меняют дамы,как перчатки,парней,мужчин и стариков,а цель одна!!!!чтоб сладкой жизнью наслаждаться,продать себя,и умиляться,не всем так круто повезло,и вдруг пропало все в секунду,ты стала нищею старухой,пропитой,злой,не нужной,рванью,для посторонних просто дрянь ты.
Кошечка Дюда. Ясный кролик. Любви нет – это призрак. Но есть трудное семейное счастье. Потом поймете. Вытряхните, это из головы, подобно тому, как добрый хозяйственный немец вытряхивает из шубы моль. Вышлю по почте мой короткий роман: "Горн вечного зова" если пришлете эл. адрес. Почитаете, заодно и отдохнете. Целую в нежное ушко.
У меня трудное семейное счастье длится уже 53 года. Спасибо за доброе отношение.
Игорь Ляпустин
о свет моих очей
я ветерок твой свежий
полночный шорох
в незакрытых окнах
и грёзы смелые
и сладость этих грёз
возносит к небу
трепетную душу
и сердце бьётся
словно птица
лишённая свободы
не упусти прошу
горение чувств моих
теплом их насладись ты
искренностью нежной .
любовь - икона
смысл жизни всей !
В тему...- если б ты знала,если б ты знала, сколько прекрасных песен для тебя звучало- а дальше - может нового и нет в словах моих, эта встреча как и тысяча других... ( Люда, я извиняюсь за вторжение не по теме, но надеюсь , вы меня поймёте... ( к вопросу- иду я в полу тёмную аллею...точно не помню, но мелодия звучит...)
а не поведаете ли её...
Ну это надо все Албанское танго печатать. Есть в интернете, послушайте, наверное, понравится, к тому же вспомните былое.
ЛЮДА, было забыть не возможно...Я днём нашёл" Вечер музыки Арно Бабаджаняна в Кремлёвском дворце. Эфир 2012г. " рекомендую....
Я этот вечер уже несколько раз прослушала. Я набираю в поиске ПЕСНИ 60-Х - 70-Х и выбираю, что хочу, и композиторов, и поэтов-песенников. Особенно здорово, когда нет настроения - прямо релаксация.