СВ
Сперанский Вадим

На работе пока стою ожидаю свой поезд нередко сталкиваюсь с таким: подходит явно потерявшийся товарищ с югов, который ещё не освоился с русским языком и начинает разговор с обращения "брат" . Больше толком и слова выдавить не может, по сути обьясняется жестами и показывает на карту на телефон. Худо бедно на пальцах жестами объясняемся, русского ведь товарищи не знают, а я по их не разумею . Вопрос в чём. Почему запоминают из чужого языка не намного более полезное "здравствуйте" , "подскажите", но откровенно неуместное фамильярное обращение к незнакомцу?

884
56
3
Ответы
NI
Nekto Imiarekoff

Это в характере восточной культуры вообще - начинать фразу с обращения (брат, сестрица, дочка, уважаемый и т.д.). Т.е. "брат" -это в русском языке звучит до отвращения панибратски, с эдаким зоновским и анархо-большевицким оттенком, в культуре Востока - с точностью до наоборот.

0
3
Е.m.c🇩🇪(Woman)
Е.m.c🇩🇪(Woman)

А вы какие языки знаете ? Легко заграницей на английском разговорите ? Во первый , у человека шок , как подойти , что сказать , как понять . И слово « Брат « во многих странах , как приветствие !

3
1
СВ
Сперанский Вадим

На английском без проблем. Знаю ломаный японский, на слух худо бедно восприму.

1
СВ
Сперанский Вадим

Я ж не говорю "учите прям весь русский и пока не выучите не заговаривайте" я всего лишь спрашиваю почему не запомнить в первую очередь "здравствуйте"?

1
Е.m.c🇩🇪(Woman)
Е.m.c🇩🇪(Woman)

Менталитет азиатов очень разнообразный , но они не только в России применяют слова» брат « , в Германии они всех мужчин называют «коллега»

1
Вр
Временно

В исламе, это не фамильярность, а уважительное обращение считается. В Грузии этого нет, христиане там. В Европе ..мадам, месье..мистер...У нас..товарищ, гражданин. женщина....)))

2
1
СВ
Сперанский Вадим

Ну Галина, я ж не говорю что он мне грубит или хочет обидеть. Я лишь отмечаю что можно было бы начать разговор с "здравствуйте" или хотя бы "добрый день"

1
Вр
Временно

В идеале, конечно, хотелось бы, чтобы люди приезжающие в другие регионы придерживались культуры данного региона\страны..Но Вы правы, лучше начать обращение с . = Здравствуйте, Простите, Сорри, .......

1
Юл
Юлечка

Приезжайте к нам в Ташкент 😊🤗,погостить...Думаю вы будете приятно удивлены,насколько здесь вам будет уютно и радужно..Больше вас такой момент волновать не будет 😊

0
1
ВС
Вера Сергеевна-V

Это не фамильярность .Надо всмотреться в его лицо и поймёте ,что это просьба помочь. на восточном языке брат ,сестра -это общепринятое обращение .

2
1
СВ
Сперанский Вадим

Вопрос "фамильярности" есть вопрос принятых правил приличия и их соблюдения. А не намерения человека. Да я понимаю что человек не намерен таким образом сказать что то дурное. Но я не принадлежу к культуре гже это нормально обращаться к незнакомцу "брат" и дело происходит где нормой считается примерно такая же культура и нормы. И исходя из них это откровенно фамильярно.

1
ВС
Вера Сергеевна-V

Что поделать ...Это Ваш взгляд ,выбор .

1
~*~
~*~

Ну у них когда называют человека «брат» имеют ввиду, что у него к вам самое хорошее отношение ) … ну это часть традиции востока и азии

0
2
Юлия Тарасова (Раковская)
Юлия Тарасова (Раковская)

Вы имеете ввиду слово брат? думаю этим хотел выразить свое дружелюбие и уважение к предмету обращения Это моё мнение.

7
1
СВ
Сперанский Вадим

Да я и не говорю что у него были какие то дурные намерения. Просто если уж ты знаешь 2-3 слова... наверное одно из этих слов должно быть "здравствуйте" а не "брат"))

1
Юлия Тарасова (Раковская)
Юлия Тарасова (Раковская)

Брат легче сказать чем пожалуйста когда не знаешь языка а ответ услышать надо ...Это как располагающее к себе слово и короткое Это моё мнение..

1
СВ
Сперанский Вадим

Я не представляю как это может располагать к себе)) абсолютно у всех это вызывает лишь рефлекторное желание процитировать момент из фильма "Брат"

1
Юлия Тарасова (Раковская)
Юлия Тарасова (Раковская)

Я не утверждаю и не оспоряю это чисто мое восприятие . Все мы воспринимаем одни и те же вещи по разному .Меня не оскорбляет обращение-сестра (иногда такое встречается) Я то сама понимаю что я не сестра..Но считаю это лучше чем другое унизительное обращение..Это всего лишь -незнание языка... так я воспринимаю.....

1
СВ
Сперанский Вадим

Я и не говорю что это оскорбляеи меня) я говорю лишь что находу это ужасно фамильярным

2
СВ
Сперанский Вадим

И разговор становится сразу ненужным образом неловким. Что до " незнания языка" вновь повторяю ну "здрасьте" то можно запомнить

1
Юлия Тарасова (Раковская)
Юлия Тарасова (Раковская)

Допускаю что может быть такое восприятие но вы то всё понимаете как оно на самом деле поэтому я бы пропустила эту фамильярность поскольку она не меняет моей сущности..😊

1
Лена
Лена

Я вообще не понимаю, зачем приглашать на работу иммигрантов, которые не удосужились выучить хотя бы несколько слов

0
1
Ир
Ирина

так принято в азии,это не признак невежества,а наоборот, приближение к человеку и настрой его на позитивный лад

2
1
СВ
Сперанский Вадим

Если меня потянет в Азию я учту и буду так к нима обращаться. А так простите извольте хоть самую малость ориентироваться в культуре местности где находитесь

1
Ир
Ирина

приезжайте в гости-будете очарованы гостеприимством

1
Алекс Венцель
Алекс Венцель

Так и хочется спросить такого: Ну, вот какого хрена ты не зная ни наших законов, ни нашего языка припёрся сюда?

1
1
СВ
Сперанский Вадим

Так а чего спрашивать то? Приехал поработал, отослал денег назад семье , купил там земли, машину и дос построил.

1
Людмила Кржисецкая
Людмила Кржисецкая

эх, Вадим, это не фамильярное обращение, но чтобы понять обращение как =брат= не надо быть семи пядей на лбу

3
1
СВ
Сперанский Вадим

Отчего это не фамильярное. Весьма фамильярное ибо взывает к связи которой нет. Мы не братья ни по крови, ни по вере, ни по идее. Какой же я им брат?) Я чужой человек

1
Людмила Кржисецкая
Людмила Кржисецкая

🤣 живи сударь с миром в сердце и не мечтай, что кто-то тебя господином назовёт

1
СВ
Сперанский Вадим

Да не надо мне этого. Мне вполне хватит "здравствуйте, подскажите пожалуйста"

1
~E
~ Eva Lansca ~

Они , их культура , религия полагают самым близким и добрым обращение "брат". И всё! Другое они не приемлют.

0
1
Елена
Елена

ничего скоро метрополитен и др объекты москвы снабдят соответствующими указателями на таджикском

0
1
Игорь Николаевич.
Игорь Николаевич.

Да знают они русский язык. Если норм, общаются с русскими на нем. А чуть что, моя твоя не понимай.

0
1
Борис Алиев
Борис Алиев

На Востоке слово "брат" обшепринято и свидетельствует не о фамильярности, а об уважении.

2
1
СВ
Сперанский Вадим

Ну так то на востоке.

1
Борис Алиев
Борис Алиев

Так они же как раз с Востока.

2
Елена Семенова
Елена Семенова

Быстрее запоминается что-нибудь более созвучное и близкое по фонетике с родным языком.

0
1
ЕС
Екатерина. Спб

Возможно, это у них самое уважительное обращение. Кстати, справедливое и оч.приятное

2
1
СВ
Сперанский Вадим

Каким местом оно" справедливое" скажите на милость?) Мы что же боатья по крови? Нет. По вере? Нет. В чём "справедливость" то?)

1
ЕС
Екатерина. Спб

..можно сказать, что по крови. Все люди от одного -Адама. А потом разделились. Как видим, это ничего хорошего не принесло. Тут, как ни крути, а перед Богом мы все равны.в отношении наций, конечно.

1
Александр Мамедов
Александр Мамедов

Раньше все знали русский язык.Только сейчас Россия строит школы в республиках.

0
1
Михаил Гехт
Михаил Гехт

Многие ещё основы мата знают. Видимо, у тебя вид к нему не располагает

0
1
КВ
Конь Впальто

Он знает английский, а ты и кацапского не знаешь, пишешь безграмотно.

0
1
Следующая страница