Когда лень учить песню на чужом языке(я - певица),сочиняю свой авторский рифмованный текст на русском языке к иностранным шлягерам,вот как здесь,к примеру: А как вы относитесь к каверам(перепевам) таких песен на русском языке?
Плакать или смеяться (вольный перевод но близкий по смыслу) Он стоит надо мной возвышаясь просит чтобы его принимала всерьез а не потешаясь хмурит брови обычное дело с виду умный а мне то ли плакать то ли смеяться вдруг захотелось Этот вид его пижама в полоску мой подарок что стал маловат пробуждает во мне вопрос философский что делать и кто виноват и мне интересно смеятся ли мне или плакать тут больше уместно? эта глупая гордость что его распирает и делает выше меня мало волнует я вижу другое перевал уже пройден и скоро совсем не останется слов что скрывали собой бесконечную ложь что со мной я не знаю то ли плачу а то ли смеюсь разве теперь разберешь... Странно когда я успела стать такой равнодушной вместо сердца холодный гранит боль ушла из него камень не ведает боли только комок в пересушеном горле то ли плакать а то ли смеяться велит эта глупая гордость что его распирает и делает выше меня мало волнует я вижу другое перевал уже пройден и скоро совсем не останется слов что скрывали собой бесконечную ложь что со мной я не знаю то ли плачу а то ли смеюсь разве теперь разберешь...
Ой как много написали,а что это за перевод?Какой песни?Вообще не поняла,о чём вы ...
вот сюда скопировалось почему-то..это та самая песня аббы но не под музыку а просто)..жду адрес почты)
Вечером,сейчас пошла по делам,зашла на пару минут ленту почистить,я так всегда делаю в течении дня с телефона,чтобы потом завалы не разгребать с компа
странно что копировать не получается..может дело в компе..вот то что прислал именно ттуда получилось и всё..поэтому попросил почту
Ок
отправил)
Хорошо.Пошла смотреть почту!
Я люблю каверы, которые являются переводами текстов оригиналов и адаптированными к нормальному прослушиванию (с сохранением рифмы и общего смысла, в то время как перевод может быть не точным).
А вот когда берут оригинал и делают совершенно левый текст, это не, мне не нравится. Если не указать источник, то это уже является плагиатом.
Так надо было сначала послушать,перевод песни прочитать,а уж потом своё мнение(обоснованное) говорить.раз уж вы разбираетесь.А вы от фонаря написали,не разобравшись.
Я последний раз повторяю, что я просто ответила на вопрос, какие каверы мне нравятся, а как не нравятся. Всё.
Не злитесь.Просто я подумала,что вы прослушали и своё мнение высказываете,так нельзя,не "въёхав" в тему писать то,чего нет.У меня как раз всё то,что вы написали и есть.(в первой части вашего ответа)А вторая часть не соттветствует действительности.
Да конечно.
Ну слава Богу!Пришли к консенсусу!
Я считаю Если это хорошо сделано зарифмовано с темой и со смыслом то иногда можно делать но только с разрешения авторов и первых исполнителей. А лучше всего писать своё то что вы пишите. Тут вы Автор вы исполнитель можете делать буквально что хотите и главное ни у кого спрашивать не нужно.
Интересно,а КАК у итальянцев спрашивать?Я языка не знаю,да и запад для нас сейчас закрыт,недружественные страны.....
Хреново отношусь. Пойте либо на языке оригинала, либо свои произведения. А это называется плагиат, или просто воровство.
Базарная торговка,
Не базарнее тебя!Таких,как ты,затыкать надо,с таким позорным поганым базаром.Несправедливым к тому же.Слышал бы ты меня в реале,заткнулся бы и язык проглотил от позора.За свой базар.Вот что за люди,а?Не язык,а помело....Я фигею.....
Вот со спецом тя в ЧС не вношу.
Go fuck yourself. Я вашу попсятину терпеть не могу с 60-х годов, уроды. То воют, то жопами трясут, то под фанеру рты раззявливают. Let there be ROCK.
Сам ты "фанера"!Я всю жизнь пела и пою ТОЛЬКО "живьём"!Это в "ящике" фальшивые псевдопевицы пор фанеру оплаченную папиками рот разевают,а я - настоящая!И к шоу-бизнесу не имею никакого отношения!
Есть песни, которые шедеврально звучат именно в исполнении автора, вместо такие, что требуют и перепева, и оранжировки.
Никак. Я уже отвечал. Людмила всё это фуфло. Займись лучше огородами если ничего своего в мире создать не можешь!
Ой,ой,ой...Откуда такие ложные предубеждения?Свидомость вам мозг застит?Вы в пелену дурмана!Который вас заставляет такой откровенный БРЕД говорить.ОЧНИТЕСЬ!На вас МОРОК!Русский народ был,есть и будет!И вы - русский.От самого себя не убежите.Пытаетесь пока ещё,но все ваши потуги тщетны!Почитайте-ка на досуге очень для вас полезную статью греческого историка,взгляд на украинский кризис так сказать,со стороны,из Европы,вами обожаемой и любимой,может заставит задуматься и докопаться до первопричины всего тог,что сейчас происходит.От печки,так скажем.Статья называется "Бывают ли русские бывшими".Вот ссылка на эту статью: https://elpiadis.com/russia.html Только читайте вдумчиво,а не через "губу".
Даже и открывать не буду. Ваша пропаганда мне неинтересна. У меня четкие определения. россиянцы враги украинцы их уничтожат. Как хотите так и живите и не лезьте в наши души. Вы уже поубивади десятки тысяч наших людей. За все ответите твари. Разговор окончен
ГДЕ вы тут "пропаганду" узрели?Под микроскопом что ли?Мдя...Я права была,что свидомость вам мозг застит и не даёт нормально общаться.Ничего,скоро вашу свидомость как ветром сдует,дайте только срок.Всему своё время.Всё-таки грамотно западные полит.тезгологи поработали в Нэньке на протяжении более 30 лет после развала Союза...Нехило вам там мозги переформатировали.....Результат налицо.
Результат дура старая уже вот он! Сейчас на твоём говне! Это вы рашистские подонки убиваете моих жен, матерей и детей. За всё вы это твари ответите. Причем все! И свою подонашную чушь засунь себе в задницу пока к тебе не пришли сотрудники СБУ
О...говнище полезло изо всех дыр,только МИМО!Отсылаю обратно с правилом бумеранга!Жди,скоро захлебнёшься в своём дерьме,больной на всю голову,переформатированный ушлёпок!Всё,настало время тя в ЧС за плохое поведение.Не созрел ты для приличного диалога.Мозги усохли.Прощай!
Если текст по качеству не уступает оригиналу, как "Журавли" Гамзатова в переводе Гребнева, то положительно.
А вы послушали?
Спасибо. Как оригинал - очень мило и вполне профессионально, а как перевод - надо текст видеть на языке автора.
Я видела.Вбила его в поисковике,он мне выдал содержание песни набор текста нерифмованного,что только благодаря девушке парень познал любовь и прочая,прочая в том же дуже.Я весь этот текст прокрутила в голове и сделала "женскую" версию того же самого.
Волшебные помню минуты,
Когда я увидел тебя:
Всю из себя - фу-ты ну-ты!
Такой и запомнил любя!
Допустимо для самостоятельной жизни? Вполне. Но если я скажу, что это мой вариант "Я помню чудное мгновенье", то общественное мнение выберет Пушкина.
Поэтому всё зависит от первоначального текста и мастерства художественного и стихотворного переводчика.
Как самостоятельное произведение по мотивам оригинала Ваш вариант - на оценку "отлично", на мой взгляд.
Благодарю!
Мне показалось простовато, по сравнению с оригиналом. Конечно там студийная запись... Потому, извините))
Да,согласна,попроще,если текст брать,у него там наворочено будь здоров сколько текста,ну и конечно запись любительская тоже свою роль играет,в оригинале там всё вычищено,вживую Пупо фальшиво поёт,я смотрела его выступление в Москве в ресторане,аж разочаровалась,какая фальшь....И не только,кстати,в том ресторане он пел фальшиво,другие ролики с живых концертов об этом же самом говорят.
Был такой певец Барыкин, он это делал весьма успешно и у него не плохо получалось, людям нравилось.
Да,я помню!Вот только что-то на ум не идут его перепевы,помню только его авторские вещи:Аэропорт,Букет,Программа телепередач.
Там и музыка авторская?
Это вы про что спрашиваете?Про клип,который у меня в шапке вопроса?Нет!Там только текст мой,авторский,музыка Пупо.
Да я про Барыкина.
Нет,не помню.
Тут еще мастеринг нужен... А то просто караоке получается. Редкие перепевы бывают удачные.
О,серьезная техника,чувствуется,что к борьбе с сорняками готовы,впереди лето!
Техника есть... но... вот с утра огурцы подвязывал... даже кошку не научишь.
Это да,только вручную.А я очень далека от огородничества.Не моё.Не держим.
Петь-то я не умею, поэтому пляшу.
Есть же удачные варианты... и певцы которым это удалось: Кай Метов, "Самоцветы", и другие...
Сколько в юности советских песен переделали,правда,не процитируешь,одни пики будут!
А что за аббревиатура ЗКР?Просветите?Я не в теме....
Питерская филармония,симф.оркестр,Засл.Колл.Республики
Спасибо!Буду знать!А по какой теме поругались?И что за аферист?
С тем играли барокко,другой наьскрипке пикколо здесь имя сделал,много лет играем,тот очень сильно оскорбил...долго писать
А...ну ладно тогда....Извините,если вторглась в ваше личное пространство своим вопросом.
Я СЛУШАЛ ФРАНЦУЗСКУЮ ПЕВИЦУ КОТОРАЯ ПОЁТ РУССКИЕ ПЕСНИ АККОМПАНИРУЯ СЕБЕ НА БАЯНЕ
Спасибо!И я вас благодарю за тёплые слова!А если вы слушали мои авторские песни,то теперь понимаете моих поклонников в городе,которые были недовольны,что я попала к Андрею Малахову в проект "Песни от всей души" не как автор собственных песен,а как исполитель(певица) и даже кинули клич в соц.сетях,чтобы помочь мне оказаться там 2-й раз уже как автор своих песен.Если хотите,можете присоединиться.Надо всего лишь потратить 10 минут своего времени и написать письмо Малахову вот по этому адресу: privet@tvhit.tv
Добре я попробую.
И если несложно,среди своих друзей ссылку на мои песни отправьте,пусть послушают и если понравится,тоже пусть Малахову пишут.
Люда мои друзья уже не услышат ваших песен они все умерли, а вот детям скажу
О,это даже лучше будет!А уж они пусть дальше по своим друзьям ссылку распространяют по цепочке,гладишь,мои записи попадутчя на глаза нужному человеку и произойдёт чудо?
Не приемлю, считая перепевку чужого шлягера попыткой отхлебнуть от чужой славы...)))
Всё это всем давно известно,но тем не менее - его выходки терпят и видимо он чей-то любимец из власть предержащих,а может даже по части голубизны делит с кем-то ложе,мы не знаем,можем только предполагать,вот я когда ездила к Малахову на программу "Песни от всей души" разговорилась с таксистами,они многое знают,вот почему Стас Михайлов взлетел?Да потому что он - любимчик жены Медведева.Так и Филя взлетел...Теперь его задача через подобные скандалы удерживаться всеми силами на той высоте,хотя с каждым годом ему это всё труднее удаётся.
И после этого я должен к нему, как к королю, относиться?.. я всегда в нем видел пену, а не ее источник...)))
Ну королём ремейков его пресса назвала,а они себя там,на эстрадном небосклоне называют гораздо амбициознее.Только толку от этих самоназваний никакого.Что толку,что Алка себя "примадонной" назвала?На Евровидении она какое место заняла?И вообще в Европе она не котировалась никогда.Филя - тоже самое.....Зато таким,как я всегда кислород перекрывали,кому нужны конкуренты?
Людмила, у меня появилось впечатление, что мы- об одном и том же...)))
Да,у меня тоже такое впечатление.Только я не считаю,что я какой-то кусок "чужой славы" отщипываю,перепевая чужой шлягер.Я же сама текст сочинила!Стало быть я стала соавтором текста на другом языке!Что в этом плохого?
Хорошо! Но почему вы спели ее сдержанно? В полный голос звучала бы намного лучше!
Смотря,как написаны стихи и как исполнили.Иногда обожаю,иногда чушь собачья.
Да,вы правы,Бывает бред,далёкий от оригинального содержания.А в моём случае очень близко.У Пупо песня называется(в русском переводе) "Только благодаря тебе",у меня - "Только я и ты".Получилась так сказать "женская" версия.Вы послушали?
Толстый Карлсон. Оригинал - Перепев -
СТРАННОЕ у вас мнение,причём здесь "переделка"?В моём случае абсолютно никакой "переделки",а написание русского текста по смыслу схожего с оригинальным текстом,только от лица женщины.
В данном случае - я не про Вас лично. Примеры - я Вам показывал. Если обидел Вас чем-то - простите. ))
Совсем ничем не обидели,хороший кавер - он и в Африке хороший
И Вы - хорошая! ))
О чем тут ваще говорить ? Во первых голоса никакого , а муз примитив
Ха-ха...я фигею с таких комментаторов,у которых и уши на пятках и полное отсутствие музыкального вкуса,такие примитивщики даже не знают,что эта песня стала классикой итальянской эстрады,о чём вообще тут говорить,вы с какой луны свалились?
Хоть понятно. Спокойно я отношусь.. Если бы ещё и перевод по тексту
Да,бывают ремейки вообще не по оригинальному тексту.У меня тоже такие есть.Просто взяла и написала свой текст,очень далёкий от содержания текста-оригинала.Вот яркий пример:песня "Листья жёлтые" Раймонда Паулса.А вы в курсе,что первоначальный оригинальный текст был про одиночество?Но песня стала хитом именно с текстом про листья жёлтые.
Первый раз слышу..
Я тоже совсем недавно про это узнала Кстати,в программе у Малахова про осенние песни,которая на прошлой неделе была.
Если это талантливо -нет ни малейшего возражения Удачи ,Людмила !)
))) !) Малаховскую передачу с Вашим участием можно и на сайт поместить ,думаю никто против не будет .!
А на какой сайт?Я не поняла,поясните,а?
"Обсуждай" и на ленту ,где Вы сейчас участвуете в диалоге .
Так у меня в вопросах есть моё творчество,разве этого недостаточно?