Часто слушаем на работе песню Баба золотая, ооооооо ("Righeira - Vamos a la playa")....И тут решили перевод почитать)))))) Лучше бы не делали этого Часто бывает, что незнание чего либо, доставляет больше радости?
Мы идем на пляж, все в шляпе, радиоактивный ветер распутывает волосы
Вполне возможно, это какой-то речевой оборот, но с другой стороны.. может не надо чтобы радиоактивный ветер волосы распутывал.
Но вот дальше...
Наконец-то море чистое. Нет больше вонючей рыбы, но флуоресцентная вода.
То есть, рыба перестала вонять, а почему она воняла? Потому что она мёртвая и она давно там и вдруг она исчезла. И лишь вода которая светится, напоминает о том, что произошла ядерная катастрофа. Но мы пойдём на пляж, ветер радиоактивный.. да и хер с ним, все мы умрём. О--О---О--О
Ну в принципе, все будем на пляже)))
наверное да)) мне раньше очень нравилась эта песня, и совсем недавно дернуло меня перевод посмотреть... божечки, там оказывается такая трагедия скрыта, я просто выпала в осадок и рассыпалась на атомы))
тут она с переводом
приветули))
Средневековые истории, они все были трагичны))
там другого и не предполагалось))
Жизнь коротка)))
Увы да(
Да, бывало. А ещё раньше было какое-то странное ощущение от некоторых песен Арии (Кипелова). В частности от "Беспечного ангела". Но когда услышал оригинал - всё встало на места.
Там Маргарита Пушкина ему песни переводила Ну вот древняя копипаста: «Беспечный ангел» — Golden Earring «Бивни чёрных скал» — Iron Maiden «The trooper» «Воля и разум» — Judas Priest «Metal gods» «Встань, страх преодолей» — Judas Priest «Jawbreaker» (это вообще интересная песня — Judas’ы её… тоже содрали; у Saxon) «Герой асфальта» — Iron Maiden «Powerslave» «Грязь» — Iron Maiden «Bring your daugther… to the slaughter» + «The clairvoyant» «Дух войны» — Iron Maiden «Seventh son of a seventh son» + «The evil that men do» «Игра с огнём» — Iron Maiden «Hallowed be thy name» + «Rime of the ancient mariner» + «To tame a land» «Игры не для нас» — Iron Maiden «2 minutes to midnight» «Король дороги» — Iron Maiden «Heaven can wait» + Judas Priest «Freewheel burning» «Кровь за кровь» — Iron Maiden «Powerslave» «Ночь короче дня» — музыка Iron Maiden «Stranger in a strange land» + «Seventh son of a seventh son» + «Hallowed be thy name», текст — Iron Maiden «Hallowed be thy name» «Отшельник» — Black Sabbath «Heart like a wheel» «Полёт Икара» — музыка Iron Maiden «Losfer words», текст Iron Maiden «Flight of Icarus» «Пробил час» — Manowar «Return of the Warlord» «Дезертир» –Iron Maiden «Fugitive» «Раскачаем этот мир» — Iron Maiden «Revelations» + «Infinite dreams»+«War Pigs» «Рабство иллюзий» — Iron Maiden «Holy smoke» + «The trooper» + «Seventh son of a seventh son» «Следуй за мной» — Iron Maiden «Where eagles dare» «Смотри» — Dickinson (ex–Iron Maiden) «Faith» «Улица роз» — музыка Iron Maiden «Waster Years» + «The loneliness of a long distance runner», текст — Iron Maiden «22 Acacia avenue» «Химера» — Iron Maiden «The wickerman» «Это рок» — Iron Maiden «Flash of the blade» «Ангельская пыль» — это просто «Wasted Love» с русским текстом. Iron Maiden — Can I play with madness. Главный рифф содран в ноль для песни «Дай жару» , как и в большинстве песен арии. «Зверь» Ария Iron Maiden — The apparition Один в один содраная композиция (чуть–чуть вступительный рифф переделали) «Штиль» Ария
Спасибо.
А, вы что сильны в испанском? Наверное через Гугл-переводчик? все переводы, любого языка смысловые. Это песня здесь популярна. Установите Radio Disney . Это здорово, если любите pop latina.
Нет, она его бросила. У них двое детей. Мало зарабатывал я думаю. Сейчас из звёзд мировой поп музыке с ней даже из мужчин мало кто сравниться. Причина в этом. Дружба может быть только между равными!
Мы же не о дружбе. А чего она тогда чуть со свекровью не подралась
Ну, с другой стороны. Свекровь и невестка, там редко бывают хорошие отношения. Я думаю в виду высокой занятостью по продвижению своего успеха, дома она бывает редко. И жить на две страны очень тяжело. Так что скорее закономерно. У неё даже песня есть посвящена этой размолвке.
Да, я вам рекомендую установить он-Лайн Radio Disney. Даже не смотря на разницу во времени, очень много музыки. Поп направления.
Не знание чего либо доставляет возможность манипулирования знающей стороны с целью доминирования и подчинения своим желаниям и хотелкам
Так это ещё со времен бога. Пока бог не дал человеку разум, выбор, человек жил в раю. Есть же выражение-знания многие печали. Может как-то подзабыл
Многие забыли
Вамус а ла плая так звучит что нам кажется баба золотая))) Я вот Гими,гими,гими - группы АВВА на русском послушал!!! Вот где прикол!!!
А сколько раз вы вы подпевали любимой композиции, вещая что вы « идиот»??? Вас обманывают, но вам кажется, что это счастье!!
Мне ничего не разрешают))) У всех слух хороший)))
Ну это миф что вам не разрешают, скорее у вас комплекс, потому как в лесу белочки и птички не могут вам запретить орать хоть на весь лес!
Это я делаю))) и в душе,когда вода шумит
Так и я об этом вам, главное, чтобы вы думали и переводили, что напеваете!
Спасибо большое за совет!
Это как песня "Lo Faresti Cacao Cacaó" !! Там она просто и откровенно спрашивает "А что ты хочешь , милый , за секс с тобой?"
Нет)))там всё серьезнее, уикенд на пляже с видом на атомный взрыв
Аа ! Это он предлагает ей покончить с жизнью долго и мучительно.
Нет быстро и красиво)))
"Знание порождает скорбь".. Древняя истина. Вот не полезла бы жена моя в мой телефон, и не расстроилась бы...
На работе работать надо , а вы там все про баб да про золото .... совсем не думаете про рост экономики.
Бабы золотые дают прирост, как минимум в сантиметрах)))
бабы они такие....
Не сомневайтесь)))
нормальный текст - люди хотят на пляж, но судя по тексту, так до него и не добрались вроде
Согласен , есть песни иностранные , слушать можно из за но в переводе это другое
Точно
недавно послушал перевод песен Миши Джэксона... как мы только это слушали...))
Сама в шоке)))
Ну да я в иностранцы песню не вникаю. Пару раз читала в переводе полная чушь
Это точно или перевод такой
Это точно. Если прислушаться к тому что сейчас поют ухохотаться можно...
Сейчас вообще лучше не прислушиваться))
Это верно...у битлов вообще пустые песни,но нам нравилось их слушать...
Лучше без перевода))
Ну да...
скоро Хуйло взорвет атомную бомбу и тогда будешь петь эту песню
Вы сейчас о чём?
о песне
Там нет героя с таким именем
а Хуйло не герой, он преступник
Вы опять загадками говорите
не зря же считается, что блаженные самые счастливые люди
я только матерные частушки слушаю, там всё понятно и близко.
Спойте))))
по реке по речке плыли три дощечки, ах ** твою мать плыли три дощечки!
Палец в жо, палец в жо, палец в жОлтеньком колечке))))
не ходи коза по мосту, не стучи копытами, не хватайтесь девки за *** руками не мытыми!
«Как на шахте угольной нашли х… отрубленный
и топор зазубренный рядышком лежал…
хорошо тому живётся, кто с молочницей живёт, молочко он попивает и молочницу ****