Попал как кур во щи! Где, в чем и почему здесь ошибка?
Попал как кур во щи — это еще один фразеологизм, который все употребляют, но никогда никто не задумываются над ее смыслом и происхождением. Наверное, многие знают, что по старо русски «куром» называли петуха. Но ведь из петуха не делают щей.
Предполагая, что щи делают в основном только из свинины или говядины, некоторые полагали, что «во щи» очень похоже на «в ощип». А это в свою очередь означало быть съеденным или зарезанным.
Хотя это вряд ли верное толкование этой фразы. Знаменитые повара русской кухни уверяют, что щи можно делать на любом бульоне, даже на курином. И так очень часто делали, когда неожиданно надо было приготовить угощения для гостей, ведь обычно мяса про запас в деревне не было. Вот так куры и попадали в кастрюлю, ведь не резать целую свинью или быка.
И самое главное – эта поговорка часто встречается в сборниках пословиц еще допетровского времени, и там она только так: «Как кур во ЩИ!»
Так что и нам ее нужно употреблять так же просто и со значением: «Попасть в неожиданную беду».
Ты создавал меня из шоколада..из горечи кофейного зерна..ещё сказал: ,,сюда корицы надо и капельку десертного вина".добавил перца жгучего и соли,безумство ночи,искру жаркого огня,затем смешал любовь,немного боли,и свет звезды,немного света дня..ты растворил в надежде и сомненьях,развёл всё это дерзастью шальной,и верой капелька томленья..добавлена так вовремя тобой.. Ты создавал меня из тайной страсти,улыбок,слёз,разлуки и мечты..ты смешивал во мне немного власти дождя и радуги,стремленья высоты. Твоя фантазия слепила стройность тела,грудь щедрую,со сладостью колен,добавил ты лукавства мне умело и неприятия разлуки,ссор,измен.. Ты создавал меня..и дерзко и несмело,с улыбкою играя и творя..вложил ты душу в созданное тело..и вот я здесь..я выдумка твоя...
Хорошо. Только ритм местами ломается...
Будь здоровой, будь красивой,
Будь богатой, будь счастливой.
Чуткой будь и непреклонной.
Нежной, ласковой, влюбленной.
Строгой будь, смешной, забавной.
Подчиненной или главной.
Путеводной будь звездою –
Яркой, доброй, золотою.
Светом будь в конце туннеля.
Первой зеленью апреля.
Очагом семейным, сказкой –
Незабвенной и прекрасной.
Сном волшебным, грозной тучей.
Океаном будь могучим.
Будь стрелой, попавшей в сердце.
Сладким медом, острым перцем.
Лепестком в саду цветущем.
Кругом, по воде бегущим.
Будь роскошной и невинной.
Розой трепетной, лавиной
Здесь с ритмом - хорошо. А вот рифма местами хромает. Например, сказкой и прекрасной... Две последние строчки я бы изменил...
Впереди ещё целая прекрасная жизнь, наполненная как хорошим, так и
нереально хорошим... А всё плохое что было — это лишь прелюдия к
счастью... Улыбайтесь чаще, любите искренне, все будет хорошо!
Согласен! Выше нос!
Попасть как кур во щи (как кур в ощип) - (как кур в ощи'п, в о'щип) о человеке, неожиданно попавшем в неприятное, глупое или неловкое положение.
Смысл оборота "как кур (петух) во щи" ученые-лингвисты объясняют тем, что раньше щи означали постную, вегетарианскую пищу, поэтому попадание кур во щи было далеко не рядовым событием. Нередко этот вариант фразеологизма толкуется как вторичный по отношению к обороту "попасть как кур в ощип" ("во щи" возникло в результате переосмысления слова ощип так называемой народной этимологией) . Еще одна версия говорит о том, что выражение является искажением исходного сочетания "попасть как кур во щип", где кур - "самец дикой птицы семейства куриных" (тетерева, куропатки) , а щип (щап) - капкан для птиц.
Спасибо большое! Очень глубоко и верно!!! К сожалению, Вы - единственный правильно и детально ответивший!
В щи, потому что предлоги: с/со, в/во, к/ко пишутся в зависимости от начальной буквы следующего слова, например : в овощи, но во двор, с обручем, но со шпагой, к аллее, но ко всему, если следующее слово начинается с гласной, то предлог согласный и наоборот, но как и в любых случаях в русском языке есть исключения, тут необходимо смотреть на созвочучие, не удобно произносить ко дороге, поэтому к дороге будет правильно.
ошибки нет!...смысл поговорки - попал не туда...причем неожиданно...шоковое не туда попадание...теперь текст:щи - это постный суп ....он варится без мяса .., а если еще в этот суп добавить даже не мясо - а кур - то это полное не соответствие рецепту блюда
Во первых запятая перед как. Во вторых если брать смысловое содержание, то если вы имеете в "виду кур в ощип." то это не о8ибка а одна из разновидностей произношения данной фразы!
Почему кур? И что появилось раньше "ощип" или "щи" и почему?
Ощип, потом переименовали во щи) а кур это разговорная форма петуха))))
Спасибо, правильно. Только кур - это не толдько петух. Это любой самец куриных. Перепел - тоже кур...
Во первых запятая перед как. Во вторых если брать смысловое содержание, то если вы имеете в "виду кур в ощип." то это не о8ибка а одна из разновидностей произношения данной фразы!
Ошибки нет. Второй вариант: как кур в ощип. Когда этого самого "кура" предварительно ощипывают, ибо только псих станет жрать его с перьями. Правильно и так и эдак.
Вначале возник именно второй вариант. А почему кур?
Видимо, как вариант мужского рода среди домашней птицы. Лень было автору писать "петух", он и написал "кур". А может, автор сего изречения - матёрый уголовник, тогда "петух" - это вообще "в падлу".
Просто раньше, когда появилась эта фраза, кур - был любой самец куриных (петух, перепел, ...).
Индюк?
Любой самец куриных...
*в ощип. Но мне больше нравится как сестренка в детсве произносила:"попал как курва в щи" и всегда просила рассказать, а что произошло.
С ощипом согласен. А почему кур?
Курица мужского рода
Кур - это самец куриных (петух, перепел, ...). А щи раньше были вегетарианскими...
Ключевое слово - неожиданно. А вообще то слово кур используется вместо петух. Видать удобнее произносить было в древности.
В ощип. А кур - ранее любой самец куриных (петух, перепел, ...).
"во щи" или "в ощип" оба выражения правильные. Говорили и так и сяк. С чего вы решили, что это ошибка?
Это выражение первоначально имело значение именно в ощип. А щи в момент его появления были вегетарианскими. А почему кур?
....потому что петух плохо рифмуется (слишком длинное слово). Насчет щей......Поскольку в древности не было холодильников, то а скотину забивали только зимой, а летом щи варили вегетарианские. А вот в летнее время, когда приходили гости, щи варили из петуха вместо свинины. Потому и поговорка "во щи."
Нет. Сразу было в ощип... щи появились потом, лет через сто...
Эта поговорка часто встречается в сборниках пословиц еще допетровского времени, и там она только так: «Как кур во ЩИ!»
Увы, нет. Она появилась позднее. и не во щи...
Тогда напишите, пожалуйста, как правильно и где это опубликовано.
Как кур в ощип. А почему кур?
А это уже второй вопрос))))
Уточнение первого...
Помнится, что кур это чаще петух и попал он не во щи а в ощип , хотя конечный смысл един, все равно съедят. Как -то так
Кур - это любой самец куриных (петух, перепел...). А щи тогда бвыли абсолютно вегетарианскими...
Как кур в ощип. Хотя суть от этой ошибки не поменялась, но, мне кажется, щи редко с курицей готовят, разве нет?
Правильно. А почему кур?
Старая форма слова, может быть? Курица мужского пола.
Когда появлялось это выражение, любой самец куриных (петух, перепел, ...) назывался кур.
Я была права, выходит?)
Почти. Очень близко!
Раньше говорили: Кур в ощип это понятие не только для петуха применялось, но для дом.птиц м.пола.
Кур в ощип - правильно. Вот только (это сложнее!) кто такой этот самый кур? И какой ощип (не выдергивание перьев!!!) здесь имеется в виду?
Вор в передряге?)
Увы, нет!
"Попал, как кур в ощип". Высказывание. Означает, что человек попал в неприятную ситуацию.
Правильнее - попал, как кур в ощип. Кур - устаревшее название петуха
Правильно. Только кур - это самец куриных - петух, перепел, ...
...как кур в ОЩИП. То есть не в щи положили, а ощипали, как курёнка)
Как бы по классическому рецепту щи не варят на курином бульоне
Когда появлялось это выражение, щи вообще были вегетарианскими... И все же в чем здесь ошибка?
Кур в ощип. Ошибка в созвучии и возможности второго варианта.
Правильно. А кто такой здесь кур (не петух!) и какой ощип здесь имеется в виду?
Перья сдирают. Почему не петух?
Потому, что здесь не говорится о том, что сдирают перья! И кур здесь - самец диких куриных, например, тетерев...
Тут говориться о том, что содрали перья. Ощип - это сдирать перья с птицы.
Нет. Здесь - ощип это охотничья снасть из расщепленного дерева для охоты на птиц!
Нет.
изначально было в "ощип"..но смысл одинаков, вообще-то...
Тогда кто такой кур (не петух!) и какой ощип имеется в виду?
чтобы ощипать птицу, ее опускали в кипяток...видимо, имеется в виду, что попал петух под горячую руку..не вовремя под рукой оказался...
Нет. Кур - самец диких куриных (тетерев и т.д.), а ощип - охотничья снасть из расщепленного дерева для охоты на них!
Ясно! Поговорка уже живет своей жизнью, смысл ясен..практически всем, как бы не трактовали ее изначальность..