Вот вспомнился старый забытый вопрос. В старых фильмах к нашим высокопоставленным людям обращаются дамы и господа. Запомнились обращения мадам и мсье, леди энд джентльмен, сеньеры и сеньериты. А как у немцев? Ничего кроме "герр майор" не помню.
Вежливое обращение к замужней немке: Frau Kunze, ... — Госпожа Кунце.
Вежливое обращение к немцу (не важно, холост он или женат): Herr Muller, ... — Господин Мюллер
К девушке-немке: Liebe (в значении "дорогая") или Fraulein (в значении "сударыня").
Обращайтесь к немцам, обязательно начиная с "Герр" или "Фрау", поскольку это эквивалентно нашему "вы". Такое обращение следует сохранять до тех пор, пока вы не перейдете на "ты" (а со старшим поколением всегда Герр или Фрау), а далее - обращайтесь просто по имени
Так,хорош тут догадки сыпать.
Обращение к обществу,к примеру.
Майне Дамен у Херрен.
meine Damen und Herren.
Это так...для особо одаренных "знатоков" иностранных языков.):)
похоже,Альберта зациклило на немцах...
И кстати,фрауен,это просто женщины.
И в лексиконе употребляется,скажем,у гинеколога,или в женском туалете.
Но никогда,как обращение к обществу:):)
согласна...
Вот. Наконец-то знающий человек появился. Предлагаю вынести это в отдельный вопрос с ответом. 2 месяца уже догадки сыпятся - шутка затянулась
А это: ваше благородие, ваше высокоблагородие. ваше превосходительство, ваше высокопроисходительство, ваше сиятельство. У поляков: пан и пани, у немцев еще фрау, у французев к девушке обращалсь - мадемуазель.
и я про это слышал. Просто в кино редко показывают немецкое общество, да и проходил я английский &
русско-немецкий словарь
Дамы и Господа - meine Damen und Herren
Немецкая деловая переписка начинается в настощее время с обращения:"Sehr geehrte Damen und Herren" т.е. "Уважаемые дамы и господа ". Английский не люблю, как и гитару.
познавательно
Рад был быть полезным, сударь.
с Новым годом
Взаимно!
У них фрау и ман. Но в обращении - не помню! Хотя бабушка всегда говорила с нами на немецком
&
русско-немецкий словарь
Дамы и Господа - meine Damen und Herren
Или либер даме и херре. Бабушка нас просто киндерами называла
один мой знакомый с матерью всегда говорил на немецком
Теперь говорить не с кем- язык забывается.
Вы же беседуете здесь с русскоязычными людьми. У меня около десятка знакомых переехали в германию. Уверен и у вас много. С ними можно переписываться на немецком, а потом и на аудиобеседы перейти.
Вообще я нечасто захожу в соцсети. Затевать разговоры не хочу, т.к. это будет невежливо отвечать на сообщения через 3-4 дня
да ничего страшного. Вот меня 3 дня не было, а наш диалог вроде и не прерывался
Не герр а херр ! Ко всем так обращаются. Например моё начальство, уже 25 лет ко мне так обращается.
Хер и фрау. Блин, даже немцы более лояльно относятся к женщинам))
&
русско-немецкий словарь
Дамы и Господа - meine Damen und Herren
Почему даже ? ))
К своим женщинам они обращаются - фрау, а к чужим - свинья и русская свинья ..
это понятно. А если "уважаемые" семейные пары пришли проститься с покойником (или что-то подобное) и ждут разрешения войти, как распорядитель к ним обращается?
Фрау к замужним женщинам,а фройляйн к девушкам,как то так вроде...
Как? А свадьба в Малиновке....фрау мадам....))))
Что тут скажешь - богат русский язык, каждый вносит свое
а фрау мадам? я урок вам преподам....
эта фраза и мне запомнилась
я рада...
Герр или Фрау . А собственно , почему у вас сЕньора ?
к такому народ и склоняется. А то, что я перечислил, говорили комедийные российские шоумены (вроде героев Басова и Садальского) вплетающие в речь иностранные слова.
Фрау.... фрейлина... А по Руси - Альбертом - даже...)))
&
русско-немецкий словарь
Дамы и Господа - meine Damen und Herren
У женщин фрау, а у мужчин как вы и написали герр.
&
русско-немецкий словарь
Дамы и Господа - meine Damen und Herren
Может быть, спорить
не буду. Так говорил мой дядя, прошедший ВОВ.
фрау и фройляйн. как к мужчинам забыла......
здесь вот подсказали "герр". видать у них все военные
нужно будет в немецкий словарь заглянуть.....
наверное....битте шен и данке шен....и мадам....
Фрау. А к мужчине с приставкой гер, или фон.
но вопрос-то был о другом
О наших старых фильмах? Там и не может быть ничего другого, как только гер майор. Потому, что немцы это ассоциация с военным временем.
Ну вообще-то, "ХЕР майор")) Пишется и произносится через Н, а не через G, это уже в наших фильмах поменяли для благозвучия
А "аусвайс контрол" и "дас ист фантастише"?
Фрау и хер, во всяком случае так звучит...
У немцев к женщине обращались,фрау,
русско-немецкий словарь
Дамы и Господа - meine Damen und Herren
Фрау, фройляйн.. А мужское не помню.
русско-немецкий словарь
Дамы и Господа - meine Damen und Herren
Сэры и сэруньи!)
дамен унд херен-дамы и господа
сразу вспоминаются старые фильмы о войне