а что за слово такое? ФРАЕР, как его перевести на современный язык?
Фраер( идиш, нем. Frej – свобода) – свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих – блатных, воров, и на фраеров – цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер – это простак, тот, кого можно обмануть.
ФРАЕР — человек, не относящийся к уголовной среде; потенциальная жертва. Одно из самых известных выражений за пределами одесского языка. Родилось в начале двадцатого века. Его автор знаменитый Михаил Винницкий, он же Мишка Японец,
почти, а вопрос о чём?
ну с немецкого жених, а у меня был знакомый с такой фамилией танцевал как бог, проводил домой, на вопрос мамы я ответлиа проводил фрайер. Что потом было, этож понимали как ругательство типа альфонс
Точно не знаю, что это на воровском жаргоне означает, точно, мужчина не из их круга, кажется, недаром, говорят, залётный.
верно, а как его перевести на современный язык?
Шпион
свободный,более точно гордый человек
Интересно.
Примерно понимаю так: это уголовный жаргон,а именно- это прислужник у какого нибудь криминального авторитета
прислужник у какого нибудь криминального авторитета - это шестёрка
Не знаю
Это обычный человек, не принадлежащий к уголовным кастам. Как правило , фраер- объект грабежа, гоп-стопа.
фраер- объект грабежа,,,,, как его перевести на современный язык?
Человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде.
это точно, но как его перевести на современный язык?
Обыватель.
Спасибо. Я прочитал ответ. В лингвистике не силён.
я это слово помню но значения забыла или сидел или слишком модно одевался
понятие - не сидел, но как его перевести на современный язык?
срок мотал по честному я далека от этого
не знаю
Это парень который идет сватать девушку но еще не жених. Немецкое слово.
Что еще за фисе?
вы же это слово написали.. вот ещё только что увидел у вас и разложил frei-еп - дословно - принадлежащий к свободным... т.е. я оказался прав
У этого слова два значения.
понятий может быть несколько, а значение одно
Ты очень тупой. Удалю ка я тебя лучше в ЧС.
свободный человек...и по-идиш и по-фене...с намёком на то, что ещё и лох....
плейер, геймер...одного поля обрусевшие слова...
Что такое фрау, знаете? А фрайер - это тот, кто пытается ей управлять.
не совсем
Совсем бывает только смерть. И то сомнительно.
хорошо одетый человек, подходящая добыча с точки зрения грабителя
Фраер - человек не из уголовного мира. Нас большинство)))
100%
Слово родом из Одессы... С идиша - "чужой", непричастный...
не совсем сам
А кто?
буквица
Что это??
вам не интересно
Свободный человек. Фрай - свободный и немецкого и идиш
100%
Божечки, Божечки!!!!!! Зачем нам тюремный жаргон?!!!
для его понимания и понимания наше речи
Ни в реале, ни здесь я не общаюсь на таком языке. Лезет он , конечно, в глаза и в уши! Но я прошу разговаривать со мной нормально. У меня был такой случай. Приходит ко мне на пару группа (я работала в ПТУ) и никак не может успокоиться... Спрашиваю.Ю в чем дело. Один ю
я думаю,человек живущий не по воровским законам
а что
вы ответьте
свободный, реже встречается перевод гордый
понятно
Фраеров не любят уголовники.Он им не имонирует
эволюция выглядит так: пижон.. фраер.. мажор..
как его перевести на современный язык?
я же написал! - мажор
это вы про понятие, а не про перевод(значение) слова
Это чел живущий и по законам и по понятиям.