Сегодня заново прочитала интересную статью Тонино Гуэрра о Федерико Феллини и там были такие слова, которые дали повод для раздумий.) "..В итальянском языке есть такое слово, которое невозможно перевести на русский - "волер бене", дословно это означает, как "хотеть хорошо". Есть "амаре" - любовь, а есть "волер бене". Это когда к человеку относишься так, что нет никого ближе его. "Амаре" держится на физическом наслаждении, но самое сильное чувство на земле-это когда "амаре" перерастает в "волер бене". Нет ничего более важного на земле, чем чувство "волер бене.." [data:image/webp]Что, по-вашему, такое "волер бене" и так ли оно важно?)
Вопросы с тегом «тонино»
Ал
Алсу
НИ
Некто Из ...
До семидесяти лет я преклонялся перед грандиозными произведениями искусства, перед шедеврами, которые создало человечество. У меня было много сил для обожания...
Сейчас меня очаровывают только естественные вещи, только то, что создано природой. Дождь или снег - это всегда спектакль. И ты уже не зритель, не обожатель. Ты часть вселенной.
Я узнал, что в старости можно испытывать большие наслаждения просто потому, что ты трогаешь глубину того, что видишь.
Тонино Гуэрра, итальянский поэт, писатель, сценарист и кинорежиссёр./// Прочитали?