Эва
Эва

Король умер , да здравствует король ! Кому принадлежит эта фраза ? И почему она была произнесена?

1041
51
0
Ответы
W/
W/S/G

ВЕСЁЛОЕ.

Мимо нас прошла надежда, вера в любу и любовь,
Не оставив да-же веру, в любу надю и морковь.
Но зато пришла марина, с пьяной Надей в неглиже,
Видно кто-то надю с верой, спутал с любой в темноте.

В грусти Машенька, и вера нет надежды на минет,
Ждут девчонки, выпивая, что им скажет президент.
В небе бахали ракеты, как бы праздничный салют,
Люба вера и Надежда, с плазмой чокаясь, ревут.

Красота надежды в вере, люба то же хороша,
Не бывает много водки, есть надежда на гонца.
Я налил, за что не помню, надо любушку спросить.
Ну да ладно, будем думать, как нам надю напоить.

Любе хочется напиться за границей в сантрапе
Но как скажут вера с Машей это можно лишь звезде.
Маше сложно веселиться, если веры в надю нет,
Вера просит любу с Надей не плеваться на паркет.

Наши девушки на праздник сочинили сабантуй,
загадали три желанья с неприличным словом ….

0
0
Ол
Ольга

Впервые фраза была провозглашена в 1422 году во время коронации Карла VII[источник не указан 1532 дня]. После казни последнего герцога Монморанси эта фраза традиционно произносилась герцогом д’Юзесом как старейшим пэром Франции, как только гроб с останками усопшего монарха опускался в склеп аббатства Сен-Дени. Фраза происходит из текста закона фр. le mort saisit le vif, который регламентирует передачу верховной власти непосредственно в момент смерти предыдущего монарха. Первое предложение «Король умер» является объявлением о смерти умершего монарха. Второе предложение «Да здравствует король!» относится к его преемнику, который в этот же момент наследует монарший трон.

1
0
Эва
Эва

💐

1
ZN
Zharkenova Natalay

Впервые фраза была провозглашена в 1422 году во время коронации Карла VII. После казни последнего герцога Монморанси эта фраза традиционно произносилась герцогом д’Юзесом как старейшим пэром Франции, как только гроб с останками усопшего монарха опускался в склеп аббатства Сен-Дени. Фраза происходит из текста закона фр. le mort saisit le vif, который регламентирует передачу верховной власти непосредственно в момент смерти предыдущего монарха. Первое предложение «Король умер» является объявлением о смерти умершего монарха. Второе предложение «Да здравствует король!» относится к его преемнику, который в этот же момент наследует монарший трон.

Использование

1
0
Эва
Эва

Окей

1
Аксакал-Хан-Паша
Аксакал-Хан-Паша

Впервые фраза "Король умер, да здравствует король! "(EN:The King is dead. Long live the King!)=(French: Le Roi est mort, vive le Roi!) была произнесена на коронации Чарльза VII в 1422, после смерти его отца Чарльза VI.Фраза была произнесена Duc d'Uzès, a senior Peer of France, как только гроб с умершим королём ( Чарльзом VII) был помещён в Saint Denis Basilica (главный монастырь средневековой Франции. Основан около 625 г. С XIII в. служил усыпальницей французских королей)...

1
0
Эва
Эва

Окей

1
ЛМ
Любовь Мацарская

Ле руа э морт, вив ле руа! - это фраза, которой во Франции в средние века объявлялось народу о смерти короля и о начале правления нового государя. Этой ритуальной фразой подчеркивалась преемственность династии. В настоящее время выражение часто используется в ироническом смысле, когда хотят сказать, что власти меняются, а порядки остаются прежними.

3
0
Эва
Эва

Это одна из версий

1
ЛМ
Любовь Мацарская

Эта фраза произносилась со времён коронации Чарльза VII, последовавшей после смерти его отца Чарльза VI в 1422 году, была произнесена пэром Франции, виконтом Робертом II.- Вот еще одна!😊

1
Эва
Эва

Первая самая популярная , вторая ни два ни полтора , а историческая ?

1
AD
Anatolij Dridzo

(фр. Le Roi est mort, vive le Roi!, [lə.ʁwa.ɛ 'mɔːʁ,viv.lə 'ʁwa]) — традиционная французская фраза, которая произносится в некоторых странах во время провозглашения нового монарха.
ТРАГЕДИЯ РИЧАРДА:КОРОЛЬ УМЕР!ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ! В. Шекспир.

1
0
Эва
Эва

Ок

1
Ирина Козлова
Ирина Козлова

Морис Дрюон. "Проклятые короли". Французский королевский двор, если правильном помню. Фраза была произнесена после смерти Железного короля Филиппа Красивого. И вообще она означала смену французских королей. Кажется так.))

1
0
Эва
Эва

💐

1
ЛМ
Любовь Мацарская

«Король умер. Да здравствует король!», 1 сентября 1715 года. В день смерти короля Людовика XIV, регент герцог Орлеанский объявил новым королём пятилетнего Людовика XV. Вот еще версия! А вашу объявите?

1
0
Сергей Остёрский
Сергей Остёрский

Я помню только фразу Людовика из фильма. "Люди для меня - ничто, государство - все". Говорил ли это настоящий Людовик - неизвестно.

1
Ants
Ants

le mort saisit le vif. Впервые фраза была провозглашена в 1422 году во время коронации Карла VII. регламентирует передачу верховной власти непосредственно в момент смерти предыдущего монарха.

1
0
Эва
Эва

Окей

1
Лев Дувидович Перкис
Лев Дувидович Перкис

Впервые эту фразу я прочёл в книге М. Твена «Принц и нищий», а подробности сегодня в ответе одного из обсуждайцев на ваш вопрос.

1
0
Эва
Эва

Окей

1
) Россиянка.
) Россиянка.

Один умер.второй молодой всходит на трон. А вот название произведения подзабыла. но обязательно вспомню.

2
0
Эва
Эва

💐

1
КД
Константин Демидов

Просто кто-то попытался заранее ниже пояса сзади лизнуть. Я доступно? Причем ничего не меняется с 15 века.

2
0
Эва
Эва

))

1
КД
Константин Демидов

Кстати, а у тех французов это было прописано. Англичане потом поплагиатствовали.

1
DI
Dmitriy Ivanov

1422 год-после смерти герцога Монморанси при коронации Карла7,была произнесена старейшим пэром Франции.

1
0
Эва
Эва

Спасибо я встречала другие версии , буду знать и эту.

1
Александр Гусев
Александр Гусев

Это традиционная французская фраза. Произноситься примерно с 15 века когда хоронят умершего короля.

1
0
Эва
Эва

Окей

1
Сергей Логинов
Сергей Логинов

Во Франции, король умер, да здравствует новый король, при смене любого короля ее всегда говорили

1
0
Эва
Эва

Это не конкретный ответ.

1
Барс*****
Барс*****

не знаю может и не точно но ее произнес Роберт 2 по моему на похоронах короля Франциска

1
0
Эва
Эва

Спасибо , еще одна версия , видно точной версии нет .

1
Олег Кочетков
Олег Кочетков

Свято место пусто не бывает, уборщицу гораздо сложнее найти чем короля

0
0
ЛМ
Леди Мила

когда во Франции умирал очередной король, так говорили.

1
0
Эва
Эва

Окей

1
Алексей
Алексей

Да много кто говорил.Один помер,другой взошёл.

0
0
Следующая страница