... чудеса да и только... так же и на японском было. Они что, одинаково говорят то
На японском не видела...
Почти такая же табличка. Но почему то результат одинаковый
Почему и интересуюсь....
Понятно.
Имена собственные не изменяются.Пекин- не пекин.
даа уж
Да. Саша - он и в Африке Саша. Но это безобидная игра. Попробуйте.
Попробовал конечно.Фигня получилась.
нафиг,моё имя не подходит к японской версии)))
как можно буквы переводить на буквы?
Куруикутоки. Больше на японское похоже.
на пиши мой !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Скажи
Не Путевый
А сам пробовал?
тебе лень ?
Ужас!
мне тоже лень
Ну вот, видишь? Что то уже общее нашлось.
Chi-ka-to-na). Прикольно. Спасибо)
Я Алексей. Можете прочитать
ринкашикитока
О, как...
у меня в колоде 5 тузов
Рутакатеки Аритакару
Язык сломаешь...
Более на японское похоже
кишикитока, смешно!
Арикушиджикуки
А что? Ничего так!
Главное что куки а не куни
Ну, да...
Такаши Киарика.
katokachimojikiki
О, как...
Kutakutoka
Ха... нормально.
...Арикаарика...
Ха... Язык сломаешь...
.... а по-русски - САША..!!!
На одну нашу букву приходится по 2-3 их буквы.
...как-то по-японски ВЫСКАЗАЛСЯ....язык - совсем завязался..!!!
Опять китаёзы!
Ведь они нихрена не передохнут, их слишком дохрена!
Сука то то ка))
Ха... Да уж...
))
Рукатеки-рин!
о, КАК...
А, по таблице!