Мы с соседом видели НЛО, но, но, после пятого стакана их зелёный представитель назвал нас "краснорожие" на что сосед им предложил; Chop is dish - «отбивное блюдо» (англ.) что не то;....
Вопросы с тегом «англ» · страница 4
День Гая Фокса (Guy Fawkes Day) и сопровождающая его Ночь костров (англ. Bonfire Night) — это один из самых шумных праздников в Англии. Его отмечают каждый год 5 ноября. "И для людей ты не жалей. Огня души своей. Не грусти человек, коль не долог твой век. Знай, что ты не напрасно сгорел. Ветер след твой не стер, Коль души твоей костер. Хоть кого-то лишь раз обогрел. Дари огонь, как Прометей. Дари огонь, как Прометей. И для людей ты не жалей. Огня души своей."
Международный день по снижению риска бедствий (англ. International Day for Disaster Reduction) ежегодно отмечается 13 октября. И в этот День ООН призывает людей делиться накопленными знаниями в области снижения опасности бедствий. Жизнь бедная людей стращает. Всяк нищетой не раз был бит. Богатство душу развращает. Бедность страдания плодит. Всю жизнь живем мы в хлопотах, устав тянуть гужи. Нас бедность учит опыту, богатство учит лжи.
Мы с соседом видели НЛО, но, но, после пятого стакана их зелёный представитель назвал нас "краснорожие" на что сосед им предложил; Chop is dish - «отбивное блюдо» (англ.) что не то;.. Во!
Подскажите расшифровку аббревиатуры ФСМ (англ. HTM) (саморегулирующаяся нагревательная лента/кабель).
Посоветуйте сайты для скачивания/покупки зарубежных художественных книг.
Или если не трудно, помогите найти книгу Сета Грэм-Смита "Последний американский вампир" [ Seth Graham-Smith "The Last American Vampire" ]
Вряд ли существует перевод на русский, так что скорее всего книга в оригинале на англ
Повтор с созвучием по русски: Дональд Трамп вспоминает встречи с Путиным. Трамп: Путин ко мне с уважением относится, он назвал меня Peace Duke - "Герцог Мира" (англ.) А за столом он предложил поесть; Chop is dish - «отбивное блюдо» (англ.) А по русски как звучит!? Peace Duke ПИС ДЮК! - "Герцог Мира" (англ.) А за столом он предложил поесть; Chop is dish ШОП ИС ДИШЬ! - «отбивное блюдо» (англ.)
Дональд Трамп вспоминает встречи с Путиным. Трамп: Путин ко мне с уважением относится, он назвал меня Peace Duke - "Герцог Мира" (англ.) А за столом он предложил поесть; Chop is dish - «отбивное блюдо» (англ.)
Order - англ., орден, награда. Ордер на отрез, ордер на квартиру -- это понятно Но ордер на обыск, ордер на арест? Кого награждали упыри-большевики таким правом на ограбление русских дворян, купцов, интеллигенции, рабочих?
Что значит англ.слово Graney?
Как перевести на английский ?
Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
Ведь в англ-м ВЫ и ТЫ - одно и тоже
Как вам название сериала: Падший англе на краю моста ?
Всем удачи! Бон шанс (франц)! Филь глюк (нем)! Гуд лак (англ)! Срэчно (серб)! Царматебас гисурвеб (груз)! Омад тилаймиз (узб)! Барори кор (тадж)! Такши барынэс (кирг)! Юнь (кит)! Свастика (санскрит)!
Англы бывают самоунечтожаются..........Это не ангелы это демоны..!Был Ангел Леонид унечтожил сам себя...."!
" Чем больше у человека выпадает зубов. тем больнее он кусается..." Джордж Прентис, англ писатель
Помогите придумать название творческой мастерской (куклы,игрушки и пр)
Можно на англ.лат...
Всем спасибо
Так что вариантов-то всего два. Или у англо-саксов все получится, как раньше и мы радостно сменим ужасного тирана Путена на милого и доброго Когонамдадут, который по традиции станет довольно быстро еще более тираном, ага. Либо англы утрутся, как у них уже было, когда они устроили у нас революционный раскардач, но недоглядели и на 70 лет мы из под них вывернулись.
Не хотите посмотреть фильм"Чужестранка"-англ, или "Сердцебиение"-турц.?Посмотрите-не пожалеете!Удачного выходного и всего вам доброго!
Вы не поверите, каким уважением к раскрепощенности нравов в нашем образовании проникаются американцы, когда я им рассказываю, что в наших университетах есть отделения: БиоФак, ФизФак, и особенно - ИстФак... (примечание для двоечников: Ист (англ. east) - Восток)
АНГЛИЧАНИН.ФРАНЦУЗ И РУССКИЙ рассматривают картину "Адам и Ева в раю" "ПОСМОТРИТЕ НА ИХ СПОКОЙСТВИЕ И ВЫДЕРЖАННОСТЬ"-говорит англ. " -Они обнажены и прекрасны"-фр. Что сказал русский?
Пейте новый чай "ПОЛОНИЙ" англ выпуска. "Титаник" тоже раши потопили....
Перевод с англ. русских поговорок...например Слишком много поваров испортят бульон.
Русский аналог: У семи нянек дитя без глазу.-отгадывайте...-Дословный перевод: Легко разлить между чашкой и губами.... Есть несколько способов ошкурить кота. ...Не бывает бесплатных обедов..... Второго сегодня не будет...Тот, кто спит с собаками, проснется с блохами....Завтра не наступит никогда....Правда нелепей сказки....Возить уголь в Ньюкасл (Ньюкасл — центр угольной промышленности) ?
С удивлением обнаружил что многие собеседники не знают что такое бренд вот выдержка из словаря БРЕНД — [рэ]; БРЭНД, а; м. [англ. brand (фабричная) марка, клеймо] Торговая марка, по которой покупатель узнаёт производителя данного товара. * * * БРЕНД БРЕНД (англ. brand фабричное клеймо), фабричная марка, торговый знак; образ марки товара или услуги… …понимаете? Черная икра это не бренд нефть и древесина и прочее сырье это тоже не бренд.дошло ли до вас наконец?
Когда в заграничных фильмах звучат песни на англ языке, то прослушивая оригинал кажется что они звучат красиво, поэтично и имеют какой то смысл. Но когда пускают перевод , то думаешь что я сейчас слушал, это же ни в коем разве не похоже на песню, по смыслу полная муть и херня. Особенно если сравнивать с творчеством наших поэтов песенников писавших для советской эстрады. Та же Надежда Анны Герман.Этонеумениепереводить со смыслом, или дело в Инглише который не так богат как наш?