Что является лучшим переводчиком мыслей?
Вопросы с тегом «переводчик»
Если у те**ористов нет нации, зачем им переводчик?
. На Крайнем Севере фины строили торговые помещения. Турсун говорит: у них какой-то праздник, завтра. Просят замариновать ведро шашлыка и приглашают на праздник нас 2-х, ещё 2-х, кому они строили раньше и переводчика Колю. Я говорю, их 6 человек. Коля не сможет переводить всем. Как будем общаться? Турсун рассказал, что после сдачи первых 2-х объектов. Был такой же "сабонтуй". Коли не было совсем. Пока, за 5-6 часов не выпили ящик водки, о чём-то говорили и рассказывали. Всем было весело, прощаясь, обнимались. Мы финского не знаем, а они по русски, только "здравствуй", с трудом говорят. А сейчас фины наши враги? Как сейчас помню, хорошие люди и зачем нас сделали врагами???
... богиня Удачи и бог Счастья - это языческие вавилонские божества, которым поклонялись, накрывая обильный стол. Переводчик Библии Иероним (родился в IV веке н. э.) рассказывает о древнем обычае, который идолопоклонники соблюдали в последний день последнего месяца их года. Он пишет: «Чтобы наступающий год был таким же счастливым и плодородным, как прошедший, они накрывали стол, уставляя его всевозможными яствами и кубками со сладким вином».
Не напоминает НГ?
Как же я пиздецки завидую тем, кто безупречно умеет говорить на английском языке. У этих людей есть масса преимуществ перед теми, кто не знает его. А ещё лучше родиться в англоговорящей среде – это даёт вообще 100%-ное превосходство над жителями других частей Земли, где его практически не преподают либо очень слабо как в РФ. Весь мир открыт для тебя, и даже без переводчика в руке! Эх, если бы в этой стране английский был вторым государственным (как в Индии), то я бы уже давно свалил отсюда. Вместо этого кривоёблый выродок Володин несёт хуйню про то что китайский, один из самых сложных языков мира где 85 000 символов, которые имеют по 5-10 значений, якобы скоро заменит английский. Дебилу невдомёк, что даже в самом Китае понимают важность английского языка в мире. Бля, ну почему я родился в этой имбецильне???
Московское царство в 1654 году заключило союзный договор с Украиной. Доказательством того, что Украина существовала в период Московского царства является этот словарь. Кроме того, при общении двух государств требовался переводчик, т.к. на территории Московского царства, а в дальнейшем Российской империи до 18 века население разговаривало на уйгурском языке. данный словарь является этому подтверждением file:///C:/Users/user/Pictures/i%20(9).jpg
Московское царство в 1654 году заключило союзный договор с Украиной. Доказательством того, что Украина существовала в период Московского царства является этот словарь. Кроме того, при общении двух государств требовался переводчик, т.к. на территории Московского царства, а в дальнейшем Российской империи до 18 века население разговаривало на уйгурском языке. данный словарь является этому подтверждением file:///C:/Users/user/Pictures/i%20(9).jpg
всё и просто в интернете. наберите милиция и полиция в переводчике. всё же ясно и понятно или что отупели.
Вопрос. Отцы и дети. Отец прилетел ко мне, я женат 2 сына. Купил "Жигули. " Мой отец родился в Харбине, учился в японском лицее. Он знал китайский, разговорный, японский на уровне переводчика, немецкий, мать немка. Французкий немного. Его образование , было выше чем в СССР в техникуме. Он поступил в техникум, когда повредил шейные позвонки. Закончил с красным дипломом. Но он ничего не добился в СССР. Переводчиком секретных японских карт, поработал. Уволии - репатриант. Возможно японский шпион. Честный человек заработать не мог. А сын, наворовал на Крайнем Севере немного денег. И обеспечил себе достойную жизнь. Но отец меня понять не мог. Разное воспитание?
Допрашивают чукчу через переводчика:
— Чукча, где ты спрятал золото?
Переводчик:
— Чукча, где ты спрятал золото?
Чукча:
— Не скажу!
Переводчик:
— Он не скажет.
— Если ты не скажешь, где золото, мы тебя убьем!
Переводчик:
— Чукча, они тебя убьют, если ты им не скажешь, где золото.
Чукча:
— Золото зарыто у входа юрту.
Переводчик:
— Стреляйте, все равно не скажу!
@anekdot_niy
А правда, что люди говорящие и думающие на разных языках даже с помощью переводчиков понять друг друга не могут?
В РФ-ии малые народности стали больше уделять времени своему национальному языку. Как это скажется в дальнейшем в целом на путинской Россию? Примеров много, когда требуется переводчик.
Помните как печалился Главный Буржуин у Аркадия Гайдара, про Кибальчиша?Что у нас, любой Мальчиш знает Военную Тайну, но никому ее не расскажет!
Теперь нет той страны. А в этой стране, что теперь существует на ее месте, Мальчиш поступает иначе. Он не знает никакой Военной Тайны, но обязательно хочет ее рассказать.
23-летний мальчиш из забайкальского города Борзя взял да и написал на сайте ЦРУ сообщение о том, что он готов сообщить секретную информацию о российской армии.(написал по-русски, поскольку вражеского языка он не знал). Там нашлись переводчики, И Главный Буржуинрадостно согласился. Перед Мальчишом встала проблема, секретной информации он не знал. Он попросил о помощи другого Мальчиша, 20-летнего солдата-срочника. Но и тот секретов тоже не знал, поэтому юные шпионы стали эти секреты выдумывать. И писать в ЦРУ сообщения - цитирую: «О грозящих Америке ракетных установках». ФСБ их вычислила,но оставила продолжать грузить дезу супостатам
...бог Удачи и бог Счастья - это языческие вавилонские божества, которым поклонялись, накрывая обильный стол. Переводчик Библии Иероним (родился в IV веке н. э.) рассказывает о древнем обычае, который идолопоклонники соблюдали в последний день последнего месяца их года. Он пишет: «Чтобы наступающий год был таким же счастливым и плодородным, как прошедший, они накрывали стол, уставляя его всевозможными яствами и кубками со сладким вином». Не напоминает НГ?
...бог Удачи и бог Счастья - это языческие вавилонские божества, которым поклонялись, накрывая обильный стол. Переводчик Библии Иероним (родился в IV веке н. э.) рассказывает о древнем обычае, который идолопоклонники соблюдали в последний день последнего месяца их года. Он пишет: «Чтобы наступающий год был таким же счастливым и плодородным, как прошедший, они накрывали стол, уставляя его всевозможными яствами и кубками со сладким вином». Не напоминает НГ?
...бог Удачи и бог Счастья - это языческие вавилонские божества, которым поклонялись, накрывая обильный стол. Переводчик Библии Иероним (родился в IV веке н. э.) рассказывает о древнем обычае, который идолопоклонники соблюдали в последний день последнего месяца их года. Он пишет: «Чтобы наступающий год был таким же счастливым и плодородным, как прошедший, они накрывали стол, уставляя его всевозможными яствами и кубками со сладким вином». Не напоминает НГ?
...бог Удачи и бог Счастья - это языческие вавилонские божества, которым поклонялись, накрывая обильный стол. Переводчик Библии Иероним (родился в IV веке н. э.) рассказывает о древнем обычае, который идолопоклонники соблюдали в последний день последнего месяца их года. Он пишет: «Чтобы наступающий год был таким же счастливым и плодородным, как прошедший, они накрывали стол, уставляя его всевозможными яствами и кубками со сладким вином». Не напоминает НГ?
Пока приехал переводчик, китаец бедный утонул !!???
где вы мать вашу.или у вас её нет.переводчики херовы. перевезти в состоянии с русского на русский
В советское время у нас в городе регулярно проводились зимние школы космофизиков. Как то приехал 40 летний профессор француз. Все время ходил с переводчиком. Академический дамы при нем обсуждали все его мужские стати. И смеху было, когда уже прощаясь, на довольно сносном русском, улыбаясь, он благодари за гостеприимство. Женщины там красные и бледные ли. А вы знаете иностранные языки?
"А почему вам было бы не поддаться" - спрашивает у меня переводчик из Венгрии. вполне адекватный человек. - Россия же сильная и богатая страна. Под ней вам было бы лучше и легче. Не умирать. не побираться, не мерзнуть и не скитаться с детьми по чужим странам..." "А почему бы твоей жене, спрашиваю, не отдаться твоему соседу, сильнее тебя и богаче?!! И ей было бы легче, и тебе меньше хлопот и затрат, и твои бы дети взяли его фамилию..." Россияне кто из вас отдаст свою жену (мужа) богатому американцу, немцу, жителю Саудовской Аравии?
Талантливый переводчик, а главное терпеливый
Kaк-тo paз нa coвeтcкий зaвoд пpиeзжaeт aмepикaнcкaя дeлeгaция.
Идут пo цexу и видят: cтoят вoзлe cтaнкa мacтep и paбoтягa.
Пepeвoдчицa – cвoя (aмepикaнcкaя), пepeвoдит иx paзгoвop.
Ta, cлeгкa cмущaяcь, пepeвoдит: Macтep гoвopит paбoчeму: «Kтo-тo вcтyпил в интимныe oтнoшeния c твoeй мaтepью, ты, гулящaя жeнщинa, дaжe эту изнacилoвaнную шecтepeнку, гулящaя жeнщинa, нe мoжeшь, гyлящaя жeнщинa, пpaвильнo cдeлaть, гулящaя жeнщинa. Диpeктop, гyлящaя жeнщинa, дacт тeбe xopoший жeнcкий пoлoвoй opгaн, гулящaя жeнщинa, и вcтyпит c тoбoй в интимныe oтнoшeния пocpeдcтвoм зaднeпpoxoднoгo oтвepcтия, гулящaя жeнщинa, ecли из-зa тeбя, пaccивнoгo гoмoceкcуaлиcтa, oпять copвeтcя нa пoлoвoй члeн плaн, гyлящaя жeнщинa, кoтopый дoлжeн выпoлнить зaвoд в этoм мecяцe!».ИНТЕРЕСНО А КАК В ДРУГИХ СТРАНАХ ОБЩАЮТЬСЯ НА ПРОИЗВОДСТВЕ?
Хочу вас удивить
Удача и Счастье - это языческие вавилонские божества, которым поклонялись, накрывая обильный стол. Переводчик Библии Иероним (родился в IV веке н. э.) рассказывает о древнем обычае, который идолопоклонники соблюдали в последний день последнего месяца их года. Он пишет: «Чтобы наступающий год был таким же счастливым и плодородным, как прошедший, они накрывали стол, уставляя его всевозможными яствами и кубками со сладким вином».