Он- секретный переводчик
Вождь Стихирских дураков...
Тролль, мерзавец и наводчик
По хфамилии ??????...
Вопросы с тегом «переводчик» · страница 3
Любопытно, как точно онлайн-переводчики определяют весь этот маскарад. Идентификация. Cov-id. Прямо вот всё то, что происходит во многих странах Европы, и к сожалению, в России тоже. Все эти аусвайсы для разрешения выползти из конуры, с указанием причин, тотальная слежка с использованием геопривязки, и т.д. Новый мировой порядок, на наших глазах монтируемый объединенным мировым паразитом, проходит этап «идентификация»? cover ID
Любопытно, как точно онлайн-переводчики определяют весь этот маскарад. Идентификация. Cov-id. Прямо вот всё то, что происходит во многих странах Европы, и к сожалению, в России тоже. Все эти аусвайсы для разрешения выползти из конуры, с указанием причин, тотальная слежка с использованием геопривязки, и т.д. Новый мировой порядок, на наших глазах монтируемый объединенным мировым паразитом, проходит этап «идентификация»? cover ID
Идет иностранная делегация по заводу. Смотрят, мастер с токарем около станка ругаются. Спрашивают переводчика:
— Что мастер говорит рабочему?
— Мастер говорит, что он имел интимную связь с мамой токаря и заставляет его точить деталь.
— А что отвечает токарь?
— Он отвечает, что он имел интимную связь с этой деталью, с этим станком, с этим заводом и с мастером и почему-то с нашей делегацией в извращенной форме!
Фанаты такие...фанаты! Например, однажды я прочитала такую фразу: говорить через лягушку во рту. Думала, что ошибка переводчика, а это оказалось устойчивое выражение! А вчера смеялась над другим переводом. А вопрос такой: если бы вы могли написать о чём угодно, о чём была бы ваша работа?
"Что Иванушка не весел,что ты голову повесил"...слова из сказки.Как можно перевести на иностранные языки, такую фразу??Вот наверное мучаются,бедные переводчики..
Широка страна моя родная,
Есть в ней добрый Старый новый год,
Ни один переводчик бывалый
Фразу эту не переведет.
Эта фраза, как символ народа,
Никто русских, нас, не победит.
Так пускай нас гормонами счастья
Старый год на весь год зарядит!
СО СТАРЫМ НОВЫМ ГОДОМ ВААААС!!!!!!!!!!!!!!
Идет итальянский фильм.Героиня выкрикивает:"Кастрато!Импотенто!Педерасто!.."Переводчик-:"Уходи.Я тебя больше не люблю..."Вы влюблены?)
Интересно. Почему в фильмах когда на пример убивают кого та, и в шоке звонят другу, переводят как - "Я сделал что та". Разве там не должно быть - "Я сделал кое что"? Вид тот кто сделал, уже знает что сделал. Или это особенность русского языка и я об этом не знаю? İ have done something - переводиться как, "я сделал кое что" или, "я сделал что та". В зависимости от контекста, то есть знает ли человек что совершил, или нет. Переводчики у вас недоучки, или я тупой? ) Наши 100% тупые если что.
сегодня День переводчика. поздравляю коллег с праздником, удачи на профессиональном поприще и в личной жизни. а кто мог переводить с листа или синхронно?
Многие из нас уверены, что первая женщина Ева была сотворена из ребра первого мужчины Адама. И мы не задаемся вопросом, почему именно из ребра. На самом деле это базовое знание не более чем ошибка переводчика, который не знал, что слово из иврита tsela имеет два значения: "ребро" и "отражение". Следовательно, фраза должна звучать так: "Бог создал женщину как отражение мужчины".?
первая женщина Ева была сотворена из ребра первого мужчины Адама... мы не задаемся вопросом, почему именно из ребра... на самом деле это ошибка переводчика, который не знал, что слово из иврита tsela имеет два значения: "ребро" и "отражение"... фраза должна звучать: "Бог создал женщину как отражение мужчины"?..
Действие людей- лучшие переводчики их мыслей
Женщина в семье, как переводчик :Она понимает и детский лепет и пьяный бред,?,,,
Порошенко вдруг заговорил на русском. Неужели забыл свою украинску мову ? А Путин вдруг забыл немецкий, с Меркель заговорил через переводчика. Хотя раньше знал хорошо немецкий и работал там несколько лет. С чего бы это ?
Если верить ТВ-рекламе, то шоколад № 1 в России - "Alpen Gold" ( согласно гугл-переводчику, в переводе с нем. "Золото Альп" ). А почему именно он, с какого перепугу? Альпы - это ведь в Швейцарии, а не в России. Насколько я помню, у нас в России всегда славились шоколад "Алёнка", "Сказки А.С. Пушкина", "Вдохновение"..
В английской энциклопедии 30-х годов ХХ века сказано: кельты ,как и венеды заселяли Европу от Средиземного моря до Балтийского, от Атлантического океана до Волги, были родственниками скифов (славян),понимали друг-друга без переводчика. Греки не отличали кельтов от венедов(славян). А викингов англичане в своих летописях называли так:"Приплыли русы и росы..."
Если пленных не брать то откуда возьмутся переводчики?
Действия людей-лучшие переводчики их мыслей.
С 1-го января 2019 года вступает в силу Закон о самозанятых гражданах!
Появляется возможность работать НА СЕБЯ! - это могут быть услуги няни, репетитора, бытовые услуги, услуги водителя, фотографа, переводчика и др. При этом всего 4% - налог, если самозанятый работает с физ. лицами и только 6% - с юридическими...
НИКАКИХ ОГРАНИЧЕНИЙ по возрасту, времени, условиям работы: договор составил с клиентом и..."в путь"!
Впрочем - это не обязаловка!
Как Вам эта возможность?
С 1-го января 2019 года вступает в силу Закон о правовом статусе самозанятых граждан!
Появляется возможность работать НА СЕБЯ! - это могут быть услуги няни, репетитора, бытовые услуги, услуги водителя, фотографа, переводчика и др. При этом всего 4% - налог, если самозанятый работает с физ. лицами и только 6% - с юридическими...
НИКАКИХ ОГРАНИЧЕНИЙ по возрасту, времени работы... Договор составил с клиентом и в работу! И без договора,если не хотите...
А Вы как смотрите на эту возможность?
В Вашей семье есть переводчики? Или только полиглоты?
сегодня Международный День переводчика. поздравляю всех, кто занимается и занимался этой нелёгкой работой.