Утро начинается с чтения иностранных газет через Гугл переводчик. А у вас?
Вопросы с тегом «переводчик» · страница 2
Навеяло вопросами и ответами . ТЕСТ на ..... Можете назвать ЕДИНСТВЕННЫЙ в мире язык понятный ВСЕМ и не требующий переводчика ? Дайте ответ на нём ))
Здесь запечатлен момент, когда Геббельс узнал, что его переводчик — еврей и приветливая улыбка сошла с его лица, 1933 год.
Напомним вам, что Геббельс - государственный и политический деятель нацистской Германии, рейхсминистр народного просвещения и пропаганды Германии, предпоследний канцлер Третьего рейха.
Дебаты Никсона и Хрущева и посудомоечная машина — Минуточку, я хочу вам показать американскую кухню. Это обычная кухня, которая есть у каждой калифорнийской семьи. Видите? Это посудомоечная машина. Лидер СССР Никита Хрущев, решил немного приврать: — Вы что, думаете, этим можно удивить советских людей? Нет. В наших домах полно таких штучек…. Амбициозные дебаты Хрущева и Никсона записывались на камеры. Оба политика расплывались в очаровательных улыбках и много шутили. Переводчики с беспокойством подыскивали слова для точного перевода не самых очевидных для иностранцев выражений Никиты Хрущева.
Женщина в семье, как переводчик.... Она понимает и детский лепет и пьяный бред.... Согласны?
Зашел я тут на алиэкспрес на глаза случайно попался отзыв о товаре. Дословно "Дети, жившие с моей зеленой частью, только за зарядку, как отправить письмо, восстановление номера долларов, только вина со светодиодами, начала работу наивысшего качества" это так перевел китайский переводчик. А вот так перевел мой переводчик "Я использовал это, что бы отправлять то что я нарисовал, но светодиодная матрица сломалась после 10 использований. Очень плохое качество изделия." Китайцы как всегда в своем стиле. А вы видели что ни будь подобное?
Есть тут лингвисты или переводчики? Я хочу перевести кое что на свой язык, но есть одна проблема. В моем языке нет аналога слову тьма. Есть только чёрное и плохое. И не один из них не подходит под контекст, значение теряется. Может есть у кого совет, или кто знает какую хитрость?
Поздравляю коллег с международным днём переводчика! Кто где работал, интересные эпизоды в работе
Из какого фильма цитата: - Зачем глухонемому переводчик? - Много будешь знать, состаришься?
В тему истории о русской и немецкой горчице. Были у нас как-то несколько дней на переговорах датчане. Ланч готовили и подавали в нашем кафе. Каждый раз к мясному ассорти подавали разные соусы, в т. ч. немецкую горчицу. В последний день немецкой в наличии не оказалось и подали нашу (такие маленькие пластмассовые коробочки).
И вот вижу, как один из датчан зачерпывает ложечкой горчицу и хорошим таким слоем наносит ее на мясо. Пока я соображала, как ему объяснить, что это РУССКАЯ горчица, он откусил кусок....
Когда слезы и сопли были вытерты, и датчанин смог снова дышать, он простонал (это уже слова переводчика):
- Боже, я решил, что кто-то огрел меня доской по затылку!
Если в мире более 250 языков, значит в мире минимум 250 гениальных переводчиков Гетет, Шекспира, Шиллера, Пушкина, Лермонтова? Смотрите сколько на земле гениальных-поэтов, а вы имена этих переводчиков и не знаете?
Перевод этой песни крАше , чем Яндекс/переводчик кто может дать?
Перевод пожалуйста дайте более креше, чем яндекс /переводчик
Вот видео ...А под ним комментарий с 12 тысячами лайков (гугл переводчик) "Моя девушка училась в университете, когда вышла эта песня. Она уехала так далеко, что потребовалось 4,5 часа, чтобы добраться до нее на поезде. Эти 3 года были тяжелыми, и эта музыка напоминает мне о тех временах, когда я волновался, что могу потерять ее, что она может найти кого-то, кто был рядом с ней. Я старался навещать ее каждые 2 недели. Иногда, когда она пересматривала, я просто приходил к ней, чтобы приготовить ей еду и обеспечить ее напитками в течение дня. Не имело значения, что мы никуда не собирались, просто быть рядом с ней было все, чего я хотел. Через три года я вернул ее домой. Мы только что отпраздновали нашу 30-ю годовщину свадьбы"
Кто такие переводчики-синхронисты?
Утром 13 августа 1961 г. командующий американскими войсками НАТО в западном Берлине, увидев, что между западным и восточным Берлином появилась стена, двинул свои войска на стену. Командующий войск Варшавского маршал Гречко, направил советские танки навстречу. Обе группировки остановились у самой стена. Противостояние продолжалось до следующего утра. В 11 часов местного времени к советским войскам в парадном мундире подошел маршал Жуков и с ним переводчик с мегафоном. Жуков отстранил переводчика взял в руки мегафон и на русском языке обратился к американцам: «Я маршал Жуков, приказываю немедленно отвести войска к месту дислокации. Если через час хоть одна машина будет здесь ... … в …»! Не прошло и минуты, как со стороны американцев началось паническое бегство. Вопрос: Какими словами закончил свою речь маршал Жуков?
В тему истории о русской и немецкой горчице. Были у нас как-то несколько дней на переговорах датчане. Ланч готовили и подавали в нашем кафе. Каждый раз к мясному ассорти подавали разные соусы, в т. ч. немецкую горчицу. В последний день немецкой в наличии не оказалось и подали нашу (такие маленькие пластмассовые коробочки).
И вот вижу, как один из датчан зачерпывает ложечкой горчицу и хорошим таким слоем наносит ее на мясо. Пока я соображала, как ему объяснить, что это РУССКАЯ горчица, он откусил кусок....
Когда слезы и сопли были вытерты, и датчанин смог снова дышать, он простонал (это уже слова переводчика):
- Боже, я решил, что кто-то огрел меня доской по затылку!
"Курлык мурлык тырдык пирдык чердык" - симптомы ОРВИ на киргизском, согласно переводчику ГУГЛ. Не верите?
"Курлык мурлык тырдык пирдык чердык" - симптомы ОРВИ на киргизком, согласно переводчику ГУГЛ. Не верите?
В Гугл-переводчике с русского на тагальский слово "жизнь" переводится как Buhay. Какой он родной, этот тагальский.
Отелло из одноименной пьессы Шекспира, как известно, в финале душит свою жену. Но некоторые переводчики (в том числе и Пастернак), внимательно прочитав оригинал,внесли в эту сцену значительные коррективы. Как же все-таки умерла Дездемона? 1.Отелло душил Дездемону, но добили ее Яго? 2.Отелло душил Дездемону, но добил ее ножом? 3.Отелло не душил Дездемону, а сразу ее зарезал? 4.После обвинений Отелло Дездемона покончила с собой?
Действия людей- лучшие переводчики их мыслей.
Хотели как-то показать за границей "Каникулы в Простоквашино", но переводчики так и не смогли понятно перевести фразу Матроскина: "У меня дядя работает на гуталиновой фабрике сторожем, дак у него этого гуталина..., вот он и шлёт посылки..."