Это слово с французского языка означает, как " Смертный приговор ". Это слово у нас в ходу. Как его называют ?
Вопросы с тегом «язык» · страница 48
жители какой страны говорят на языке каннада?
У лжи - широкая дорога,у правды - узкая тропа,ложь языков имеет много,а правда на слова скупа.Ложь - это скользкие слова,что заползут в любые уши,а правда - тонкая трава,что пробивается сквозь души.
Русский язык — очень сложный язык. Как объяснить иностранцу, почему "коза" и "козёл" — это одно и то же животное, но разного пола, а "оса" и "осёл" — два совершенно разных...
Он ушел давно, оставив ей на память лишь учебник Русского языка.....а она все еще скучала по ихним прогулкам и евоной улыбке....
Согласны ли вы с утверждением, что Латынь - мертвый язык?
Нет. толи я дурак, толи лыжи не едут. я те че бык театральный? ты че спиногрыз малолетний, совсем тритатульки попутал? типо тут все {censored} чилийские, ты один Дартаньян чтоли? да за такие косяки в приличном обществе кандилябрами бьют. это надо до чего берегов не видать. нахватался верхушек у шпаны подзаборной и всё! пальцы веером, сопли пузырем, зубы в наколках чтоли? слушай сюда, на том поле, где ты мышей ловишь, я всех котов передушил. раз подрезал беспонтово, будешь делать что скажу. за такие прокладки ты в двойном попадосе. Как это перевести на нормальный. гражданский язык? Ничего не понятно
Вы прекрасно знаете, что многие слова в русском языке заимствованы из языков иностранных (прим. жалюзи, бизнесмен, маркетинг и т.д.). Так вот растение, именуемое у нас "мареной", в немецком языке называется "Кrapp".
Отсюда и начинается история названия берета: сначала в нашем языке появилось слово "крапп", обозначающее название красящего вещества ярко-красного цвета, а затем появилось прилагательное "краповый", обозначающее темный оттенок красного цвета!?
Зуб удалили мудрости болит, сильно где зуба нету, уже и ещё зашили это место боль атская и ещё что то сказал что то порвал, у меня хотел зубы свой выличить, где уже там дырки, как правильно сказать, сказал какой надо личить даже языком показал, а он мне на верху зуб мудрости! показал ну который уже испорчиные, был и что теперь? Сказал какие зубы есть личить сказал ве нормально и как?
Если на адрес вашей организации придёт резюме: "Работал в органах КГБ. В совершенстве знаю немецкий язык. Легко схожусь с людьми", возьмут ли этого соискателя на работу?
Если начнётся борьба с иностранными заимствованиями в русском языке, то слово "эрекция" будет звучать как "стояк"?
Sputnik V - необычная вакцина. Хорошим людям она помогает выучить иностранный язык, а не очень хорошие от неё уходят в мир иной?
Русский язык велик и могуч . И я с этим согласен . Хочу лишь дополнить - любой язык велик и могуч.
для тех кто не знает языка слушайте не благодарите?
В России все вывески должны быть написаны по-русски, заявил Петр Толстой.*** И на языке национальной республики. Что скажете?
Баю-баюшки баю, Не ложися на краю Придёт серенький волчок И укусит за бочок! А потом придёт медведь И отхватит ножки треть, Ручку вынесет лиса! Зайка высосет глаза! Черви заползут под ногти Рысь запустит в сердце когти А какой-то рыжий кот Горло вмиг перегрызёт! Кишки рогом спорит бык. Лоси вырвут твой язык. А собачка со двора Сгложет косточку бедра! Кошка вылижет глазницы. Вепрь откусит ягодицы. Печень будет кушать крот. Бык порвёт копытом рот! Ёж утащит язычок. Мозг проточит червячок. Череп дятел раздолбит. В лёгких моль уже сидит. Сердце зажуёт барсук. Уж поселиться в носу! А весёлые цветочки Прорастут тебе сквозь почки... Вот и будет от ребёнка Лишь хребет да селезёнка Кровь стекает с потолка Смерть конечно не легка!
Обращаюсь к щирым украинцам:- почему на Украине заменили литературный украинский язык на галицийский суржик?
хочу бабу , хочу девушку, Когда вы используете ту или иную формулу в русском языке?
В Госдуме подготовили законопроект о запрете вывесок на иностранных языках
Законопроект о запрете размещения рекламных вывесок на иностранных языках уже подготовлен, написал
в своем Telegram-канале спикер Госдумы Вячеслав Володин.
Еще бы неплохо ввести сбор на товары и бренды имеющие в своих названиях этногеографические названия не принадлежащие РФ. Сбор символический 200% от стоимости.
Э. Фромм: «Каждый хочет иметь друга, но не каждый хочет им быть».
Сейчас всё чаще мы хотим "иметь", чем "быть".
«Хочу ребёнка» — вместо «хочу быть матерью», «хочу иметь мужа» — вместо «хочу быть женой» и т.д.
За этими тонкостями языка стоит отношение человека к жизни, его девиз: или — я для кого-то, или — кто-то для меня... В своём желании иметь мы ломаем жизни, разбиваем сердца — и страдаем от одиночества...
«Человеку обладающему» всегда будет мало того, что есть. Мало денег, мало власти, мало одной жены, мало друзей, мало веселья, мало самого себя. Потребитель, не имея собственной сути, состоит из того, чем он обладает". Согласны ли вы с ним?
Каким образом уголовный жаргон попал в обычный русский язык и пустил свои корни так, что десятки процентов слов разговорной речи составляют эта неприятные видоизмененные слова? Что явилось причиной? Возможно ли искоренение преступного языка из разговорной речи, или это открытый ящик Пандоры, пройденная точка не возврата?
Пранк по телефону, угарный. - Здравствуйте! А позовите сына. - какого сына ? Вашего. - у меня нет сына! -а, так он в магазин ушел да? -у меня вообще нет сына! -.....ну он в магазин ушел, а когда придет ? -вы русский язык понимаете, нет у меня сына, у меня дочь! - не, я вчера с ним разговаривал же, с Ленкой то. -с сыном Леной? Ну да, мы частенько болтаем под вечер по телефону с ним.. -У вас с головой все в порядке ? (Удивляемся) - в смысле???? Так позовете сына или нет? Что думаете?)
В каком языке больше всего слов?
Зашёл внук по пути из школы - поужинать, чтобы сил хватило до дому дойти. Сидим, едим, пьём - каждый своё.
Вдруг он спрашивает: Дед! Объясни, что такое -аборт-. Я учительницу по пению спрашивал, она сказала, что рано мне знать.
- Ну, это такая штука, понимаешь... А с чего ты взял, что я знаю?
- Бабушка сказала, что ты эта, как её, жертва аборта и должен знать.
- Какая бабушка?
- Мамина.
- Понятно. Бабушка шутит. Это один из возможных моментов процесса деторождения, в ходе которого... Да, а причём тут пение?
- Мы песню разучивали, и Ирина нам слова диктовала:
"А волны и стонут, и плачут,
И плещут аборт корабля."
Сижу, думаю, молчу. Бабушка моя заволновалась - опять что-то лишнее скажу.
- Понимаешь, внук... Внимательно слушать надо учительницу! Не аборт корабля, а на борт корабля. Понятно?
Понятно! Засмеялся внук. И умчался к своим детородителям.
Всё стало на свои места. Спасибо Великому и Могучему русскому языку.
-------------------------------
Правильно я ему объяснил?