Наткнулась на баталии на одном сайте сколько воды в сутки нужно выпивать человеку . Одни утверждают даже мол кофе , чай это не то просто напитки , а вот воды надо столько то . А ваше мнение , сколько же воды надо выпивать в сутки ? А вот эти животные никогда не пьют воду и даже в переводе на русский язык так же называются . Узнали их , кто же это ?
Вопросы с тегом «перевод» · страница 11
сюда нужно заглянуть иностранцам ! желающих познать русский менталитет чем вообще сегодня дышим тонкости нашей психологии познать наших ценностей даже по половым признакам! конечно через переводы на свой язык
они могли ответить нам какие мы со стороны с учетом поднимания вопросов волнующих нас
Слушаю радио- в России в сентябре стартует розыгрыш 100 тысяч рублей среди привитых от ковида. Трансляции розыгрыша на ТВ не будет. Деньги придут прямым переводом на карту МИР. Шоу продолжается?
"Развеселись!... В плен не поймать ручья? Зато ласкает беглая струя! Нет в женщинах и в жизни постоянства? Зато бывает очередь твоя! (Перевод: Г. Плисецкого.)Во всем можно найти плюсы, если открыть глаза пошире?
А вы знали, что гимнаст в переводе с древнегреческого — обнаженный?
.....немного о ЖЕНСКОЙ ПРИРОДЕ
Девочка в переводе с санскрита – «дэва», или божественная. В древние времена родители знали, что с рождением девочки в семью пришла сама любовь, радость, божественный свет. Ведь женская природа – источник равновесия в семье и обществе, мир внутри и снаружи. И сегодня, во времена, когда почти утрачены знания о жизни в гармонии и счастье, девочки неосознанно с детства склонны проявлять свою божественную природу: они послушнее мальчиков, лучше учатся, стараются создавать вокруг себя красоту и гармонию, заботливы и добры. Девочек воспитывали мягко, не наказывали, строгость в ее адрес была недопустима.
С детства девочку учили уважать мальчика. Видеть в нем опору, благородство и силу. Ведь он – глава рода, продолжатель его и тот, кто способен привести всю семью к Божественным истинам....
Люди должны до заключения брака это знать!!! Верно?
.....немного о ЖЕНСКОЙ ПРИРОДЕ
Девочка в переводе с санскрита – «дэва», или божественная. В древние времена родители знали, что с рождением девочки в семью пришла сама любовь, радость, божественный свет. Ведь женская природа – источник равновесия в семье и обществе, мир внутри и снаружи. И сегодня, во времена, когда почти утрачены знания о жизни в гармонии и счастье, девочки неосознанно с детства склонны проявлять свою божественную природу: они послушнее мальчиков, лучше учатся, стараются создавать вокруг себя красоту и гармонию, заботливы и добры. Девочек воспитывали мягко, не наказывали, строгость в ее адрес была недопустима.
С детства девочку учили уважать мальчика. Видеть в нем опору, благородство и силу. Ведь он – глава рода, продолжатель его и тот, кто способен привести всю семью к Божественным истинам.... Люди должны до заключения брака это знать!!! Верно?
Создатель языков - Бог. Поэтому перевод Библии с еврейского и с греческого не теряет своего смысла на русском языке. Так же и с Кораном. Он написан на арабском. А арабский происходит от еврейского......?
"Зачисление зарплаты" или "Входящий перевод" самые приятные смс.))) А вам какие смски радует душу?)
Для тех, кто не верит в мистику и прочую эзотерику, хочу напомнить, что наш русский эстрадный композитор Ирвинг Берлин ещё в 1929 году написал мелодию - Puttin on the Ritz, что в переводе с идиш означает Путин на вершине, которая облетела весь мир и до сих пор звучит в репертуаре известных певцов, певиц и музыкальных коллективов.
Есть ещё недоверчивые?
Принимаю себя и денежные переводы! Критика принимается по предварительной записи
Перевод этой песни крАше , чем Яндекс/переводчик кто может дать?
Перевод пожалуйста дайте более креше, чем яндекс /переводчик
Польское слово "украина" в переводе на русский язык звучит "граница". Получается нет такой национальности украинец, есть должность - пограничник.
Перевод с испанского "паджеро" ))?
Мексиканский курорт Акапулько всемирно известен. Своей популярностью он во многом обязан местному климату, как нельзя лучше подходящему для отдыха. Догадавшись, что в переводе с языка ацтеков означает слово "акапулько", назовите знаменитого путешественника, побывавшего, помимо прочих интересных мест, и в городе с аналогичным названием.
Я окончила универ и у нас была байка про парня, учившегося на социальном факультете (в основном девчонки). Парень на 3-м курсе пришел в деканат и требовал перевести его на другой факультет СРОЧНО! В деканате не очень хотели этим заниматься, т.к. большая разница в предметах и много чего ему придется пересдать. Все пытались узнать причину такого решения, но парень был ооочень настойчивым и клятвенно обещал все объяснить после перевода.
Хорошие люди из деканата ему помогли перевестись и тогда он открыл причину: "Я поступил на этот женский факультет из-за того, что очень хотел купаться в женском внимании. Так и было первые полгода, потом они приняли меня за "свою", я понемногу изучил все тонкости макияжей, нижнего белья и всяких женских штучек. На втором курсе я знал всю личную жизнь каждой сокурсницы, ее менструальный цикл и точные размеры. А на третьем курсе случилось страшное - утром я выходил из переполненного автобуса и подумал, а не порвал ли я колготки
Что в переводе с французского означает слово "Жалюзи " ?
помогите с переводом
Что касается кулича, это вовсе одна из самых неудобных тем для христиан, ведь куличи славяне пекли совсем на другой праздник и совсем с другим смыслом. Это был день празднования начала весны и сезона посевов, день плодородия и восхваления природы. Самым естественным символом плодородия для людей был, конечно же, символ мужского начала. Именно поэтому кулич (от славянского слова Кол, что в переводе означает стержень) имеет такую вытянутую форму и поливается сверху белым кремом, олицетворяя фаллический символ и извержение семени жизни, что для христианства строжайшее табу.
Вот такая вот ирония судьбы – христианство, не сумев изменить порядок жизни наших предков, сделало подмену понятий и сделало это всеми возможными способами. Ну а теперь как итог - христиане, которые верят в непорочное зачатье и считают похоть одним из смертных грехов, каждый год ставят себе на стол десятки семяизвергающихся фаллосов и бьются крашеными яйцами, абсолютно не понимая смысл своих традиций.
«Циник» — слово греческое, в переводе на твой язык значащее: свинья, желающая, чтобы весь свет знал, что она свинья ?
Пришло письмо- явно автоматический перевод. Предлагают вступить в наследство умершего миллионера - однофамильца и получить $11 500 000 вот думаю : соглашаться или нет?
"Единственное сохранившееся стихотворение Леонардо да Винчи. 1515г.
Перевод Andrey Novikov-Lanskoy
Здоровье сохранить не так уж сложно.
Голодным оставайся – до и после
хорошего обеда, о котором
ты честно скажешь, что он прост и вкусен.
Не пей лекарств, проветривай жилище,
днем не ложись, тем паче - после пищи.
Не раздражайся понапрасну, пей
вино с водой, и только под закуску.
Коли нужда зовёт – себя не мучай.
И меру знай спортивным упражненьям.
Не спи ни на спине, ни вниз лицом,
но укрывайся плотно одеялом.
И время иногда давай душе
расслабиться, чтоб заново взбодриться. (c)" - Стихи с Утра, как приложение к кофе , не пробовали?