помогите с переводом
Вопросы с тегом «перевод» · страница 11
Что касается кулича, это вовсе одна из самых неудобных тем для христиан, ведь куличи славяне пекли совсем на другой праздник и совсем с другим смыслом. Это был день празднования начала весны и сезона посевов, день плодородия и восхваления природы. Самым естественным символом плодородия для людей был, конечно же, символ мужского начала. Именно поэтому кулич (от славянского слова Кол, что в переводе означает стержень) имеет такую вытянутую форму и поливается сверху белым кремом, олицетворяя фаллический символ и извержение семени жизни, что для христианства строжайшее табу.
Вот такая вот ирония судьбы – христианство, не сумев изменить порядок жизни наших предков, сделало подмену понятий и сделало это всеми возможными способами. Ну а теперь как итог - христиане, которые верят в непорочное зачатье и считают похоть одним из смертных грехов, каждый год ставят себе на стол десятки семяизвергающихся фаллосов и бьются крашеными яйцами, абсолютно не понимая смысл своих традиций.
«Циник» — слово греческое, в переводе на твой язык значащее: свинья, желающая, чтобы весь свет знал, что она свинья ?
Пришло письмо- явно автоматический перевод. Предлагают вступить в наследство умершего миллионера - однофамильца и получить $11 500 000 вот думаю : соглашаться или нет?
"Единственное сохранившееся стихотворение Леонардо да Винчи. 1515г.
Перевод Andrey Novikov-Lanskoy
Здоровье сохранить не так уж сложно.
Голодным оставайся – до и после
хорошего обеда, о котором
ты честно скажешь, что он прост и вкусен.
Не пей лекарств, проветривай жилище,
днем не ложись, тем паче - после пищи.
Не раздражайся понапрасну, пей
вино с водой, и только под закуску.
Коли нужда зовёт – себя не мучай.
И меру знай спортивным упражненьям.
Не спи ни на спине, ни вниз лицом,
но укрывайся плотно одеялом.
И время иногда давай душе
расслабиться, чтоб заново взбодриться. (c)" - Стихи с Утра, как приложение к кофе , не пробовали?
Что такое? Инь и Янь в переводе.?
"хаерсенен итагена иген халхан пестае тороп игенен тугя!" в переводе на ваш язык :" если обеспечить бедному сытую жизнь -он начинает размножаться"...но в России решили что лучше дать маткапиталл чем "кормить" бедных и пошла "поопа по кочкам"-тоесть 90 % нарожали из-за денег. вот думаю 90% много или мало? можете сказать точнее?
Какого происхождение Ваше имя? И как оно звучит в переводе? ( значение имени)
Встречалось ли Вам на этом сайте такое : "Вам зачислено (например 174 493 рубля ..на карту ) ?" Не ведитесь - это отъявленные мошенники -они вымогают у всех ,кто клюнет на эту приманку несколько переводов от Вас ,получив 5-6 переводов на сумму 5-6 тысяч рублей - пишут при последней проплате ,что получение отклонено или платеж не прошел- и вот Вы теряете эти деньги и ничего не получаете и Ваши выплаты им не возвращаются Вам.Не ведитесь ! Кто от них пострадал ? Поделитесь !
Вот уже несколько лет Иванов 1 апреля получал телеграмму: "Ваша бабушка Австралии при смерти. Сообщите номер счета для перевода 10 миллионов наследства". Иванов каждый раз смеялся глупой шутке и рвал телеграмму. В это время в далекой Австралии врачи опять заставляли бедную старушку пожить еще годик, пока ее внук не поумнеет.С 1 апреля))!
А вот и четвертая заповедь десятословия :В переводе на наш язык :помни субботний день,чтобы свято хранить его.Шесть дней работай и делай в них все свои дела,день седьмой посвяти Богу.Заповедь говорит о честной работе.Церковь никогда не поощряла тунеядства."Не трудящийся да не ест" (см. Фес.3,10)Знаем ли мы самые простые молитвы на каждый день -? Отче наш и Иисусову молитву ?
Всё знаю о способах мошенничества, но всё равно теряю бдительность и попадаю в их сети. Хорошо, что у меня нет больших средств на карточке и наличными , недвижимости , вот тут им облом . Как-то потребовали у меня возвратить мошенникам 16 тысяч руб, а у меня всего на карточке было 137 руб , перевод не получился . Пенсионеры будьте бдительны !
мировые хиты всех времен и народов в точном поэтическом переводе (который можно петь). Группа "Плэттерз" - 16 тонн / The Platters - 16 Tons
Вас никогда не обманывали в сети!? К примеру с платфлрм с объявлениями по продаже, таких как Авито, Юла и т.п.?
Что делать, если продавец забрал деньги, а товар отдавать не желает!?
То встретиться не может, то адрес назвать, для того чтобы курьер приехал забрал вещь?
Деньги были переведены переводом.
Здравствуйте.
Вам отправлена выплата в сумме 100 000 руб
Дата перевода: 12.03.2020
Для получения средств нажмите здесь. Интересно что будет если "нажать здесь":
Помогите, плиз! В английском языке есть слово, которое на русский перевести одним словом не возможно, а только несколькими словами. Не помню ни английского слова, ни русского перевода в виде фразы... может кто помнит?
Какой из переводов голоса считаете приятным? Желательно название фильма и голос кого озвучивают!
Кто то сильно расщедрился для меня.То от ВТБ банка подарок от12000 до 300000 руб, а сейчас от инкогнито перевод на сто тыщ.
Здравствуйте.
Вам отправлена выплата в сумме 100 000 руб
Дата перевода: 12.03.2020
Для получения средств нажмите здесь
Развейте пожалуйста мои сомнения.............Вот не в обиду........Показывают передачи с сурдо переводом для глухонемых...........Мне интересно .........он един для всеязычного населения ?
Кирёмаке-в переводе с японского человек слишком одаренный или красивый что бы быть счастливым. Отлично теперь всё стало на свои места и если вас подозревают самовлюбленую тварь с завышенной самооценкой то вы просто- Кирёмаке.
Самая возбуждающая прелюдия это когда мужчина ласкает тебя денежными переводами на твою карту?
Сакраменто, Сакраменто,Сааакраменто!?Что в переводе многое значит. Например: я не знаю что спросить.
Вот у меня нет никаких онлайн счетов,я не пользуюсь онлайн переводами и покупками...нет профиля на сайте ГОСУСЛУГИ и карты МИР.всё хранится наличными дома.И никакие мощейники мне почему то не звонят!!!!!!!!!!!!?
Немного истории. Оказывается слово Тьмутаракань используемое в русском языке, на самом деле -это древнегреческий город на острове Таманский...И это имя дали городу пришедшие турки "Таумен -тархан"...Но в последствии этот город был заброшен и забыт. А само слово осталось в обиходе до нашего времени. И означает в переводе -отдаленное место.
Я окончила универ и у нас была байка про парня, учившегося на социальном факультете (в основном девчонки). Парень на 3-м курсе пришел в деканат и требовал перевести его на другой факультет СРОЧНО! В деканате не очень хотели этим заниматься, т.к. большая разница в предметах и много чего ему придется пересдать. Все пытались узнать причину такого решения, но парень был ооочень настойчивым и клятвенно обещал все объяснить после перевода.
Хорошие люди из деканата ему помогли перевестись и тогда он открыл причину: "Я поступил на этот женский факультет из-за того, что очень хотел купаться в женском внимании. Так и было первые полгода, потом они приняли меня за "свою", я понемногу изучил все тонкости макияжей, нижнего белья и всяких женских штучек. На втором курсе я знал всю личную жизнь каждой сокурсницы, ее менструальный цикл и точные размеры. А на третьем курсе случилось страшное - утром я выходил из переполненного автобуса и подумал, а не порвал ли я колготки